ويكيبيديا

    "cidade se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المدينة إذا
        
    • البلدة إذا
        
    • المدينة إن
        
    • المدينة سوف
        
    • البلدة إن
        
    Acho que preferia estar na cidade se fosse ter um bebé. Open Subtitles أعتقد بأني أفضلُ أن أكون في المدينة إذا كنتُ أنجبُ طفلاً
    Enquanto estás na cidade se quiseres alguma coisa, comer algo grátis, avisa-me, pago eu. Open Subtitles .... بينما أنت فى المدينة إذا أردت الخروج , تناول الغداء دعنى أعلم , سأكون معك
    - Sim. O seu rabo branco não conheceria o lado pobre da cidade se aterrasse nele. Open Subtitles مؤخرته البيضاء لا تعرف الجانب السيّئ من البلدة إذا أنا أنزلته فيها.
    Enquanto conduzimos a nossa investigação, pensei que seria no melhor interesse da cidade se as pessoas permanecessem nas suas casas depois das 20h. Open Subtitles وبينما نحن نجري تحقيقاتنا, فكرت بأنه سيكون مصلحة البلدة إذا بقي الناس في منازلهم من بعد الساعة 8 مساءً
    Ambos... podemos salvar esta cidade... se trabalharmos lado a lado. Open Subtitles أنت وأنا بوسعنا إنقاذ هذه المدينة إن تعاونّا معًا
    Bom, já sei que sonha alto, mas vou a caminho da cidade, se conseguir chegar, para ser uma cantora ou uma estrela country. Open Subtitles حسنًا، أعلم بأن ذلك يبدو تعجرفًا لكنني في طريقي إلى المدينة إن استطعت كي أصبح نجمة أغاني ريفية
    - Já viste aquilo lá em cima? Parece que toda a gente da cidade se vai casar. Open Subtitles يبدو الأمر وكأن كل حقير في المدينة سوف يتزوج.
    O que interessa salvar esta cidade se temos de matar as suas crianças para o fazer? Open Subtitles ما الغرض من إنقاذ هذه البلدة إن كان علينا قتل أبنائها لإنقاذها ؟
    Eu vou com você à cidade se quiser. Open Subtitles وسأذهب معكَ إلى المدينة إذا أردت ذلك
    Se for alvejado, não pode processar a cidade. Se for morto... Open Subtitles إذا تعرّضت لإطلاق نار، فلا يمكنك مقاضاة المدينة إذا تعرّضت للقتل...
    Só te queria dizer que tens de sair desta cidade, se esperas vir a ter uma vida interessante no futuro. Open Subtitles أردت أن أخبرك فقط إنه عليك الخروج من هذه المدينة إذا أردت أن تحضى بأي فرصة... بحياة رائعة تنتظرك بالمستقبل
    Aqui o Mike pode levar-vos para fora da cidade, se quiserem. Open Subtitles مايك) هنا سيصحبكم) إلى خارج المدينة إذا شئتم
    Ainda podes conseguir um bom lugar nesta cidade, se te aplicares. Open Subtitles ما زال بإمكانك إيجاد مواقع جيدة في هذه المدينة إن قدّمت نفسك
    Não tanto por mim, mas sou tão respeitado... que a cidade se assustaria em saber. Boa noite. Open Subtitles ليس من أجلي ، لكن أنا محترم جداً وذلك سيدمر المدينة إن سمعته ، طابت ليلتك
    Como vamos sair da cidade? Se eles têm gente em todo o lado? Open Subtitles إذاً كيف سنخرج من المدينة إن كانوا يراقبون كل مكان؟
    Daario Naharis acha que eu deνeria matar os antigos mestres, assim o restante da cidade se renderia. Open Subtitles (داريو نهاريس) يعتقد أن علي قتل الأسياد السابقين وبقية المدينة سوف تحمي نفسها
    O que é que interessa salvarmos esta cidade se temos de matar as crianças dela para o fazer? Open Subtitles ما المغزى من إنقاذ البلدة إن كان علينا قتل أبنائها لإنقاذها ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد