Acho que preferia estar na cidade se fosse ter um bebé. | Open Subtitles | أعتقد بأني أفضلُ أن أكون في المدينة إذا كنتُ أنجبُ طفلاً |
Enquanto estás na cidade se quiseres alguma coisa, comer algo grátis, avisa-me, pago eu. | Open Subtitles | .... بينما أنت فى المدينة إذا أردت الخروج , تناول الغداء دعنى أعلم , سأكون معك |
- Sim. O seu rabo branco não conheceria o lado pobre da cidade se aterrasse nele. | Open Subtitles | مؤخرته البيضاء لا تعرف الجانب السيّئ من البلدة إذا أنا أنزلته فيها. |
Enquanto conduzimos a nossa investigação, pensei que seria no melhor interesse da cidade se as pessoas permanecessem nas suas casas depois das 20h. | Open Subtitles | وبينما نحن نجري تحقيقاتنا, فكرت بأنه سيكون مصلحة البلدة إذا بقي الناس في منازلهم من بعد الساعة 8 مساءً |
Ambos... podemos salvar esta cidade... se trabalharmos lado a lado. | Open Subtitles | أنت وأنا بوسعنا إنقاذ هذه المدينة إن تعاونّا معًا |
Bom, já sei que sonha alto, mas vou a caminho da cidade, se conseguir chegar, para ser uma cantora ou uma estrela country. | Open Subtitles | حسنًا، أعلم بأن ذلك يبدو تعجرفًا لكنني في طريقي إلى المدينة إن استطعت كي أصبح نجمة أغاني ريفية |
- Já viste aquilo lá em cima? Parece que toda a gente da cidade se vai casar. | Open Subtitles | يبدو الأمر وكأن كل حقير في المدينة سوف يتزوج. |
O que interessa salvar esta cidade se temos de matar as suas crianças para o fazer? | Open Subtitles | ما الغرض من إنقاذ هذه البلدة إن كان علينا قتل أبنائها لإنقاذها ؟ |
Eu vou com você à cidade se quiser. | Open Subtitles | وسأذهب معكَ إلى المدينة إذا أردت ذلك |
Se for alvejado, não pode processar a cidade. Se for morto... | Open Subtitles | إذا تعرّضت لإطلاق نار، فلا يمكنك مقاضاة المدينة إذا تعرّضت للقتل... |
Só te queria dizer que tens de sair desta cidade, se esperas vir a ter uma vida interessante no futuro. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك فقط إنه عليك الخروج من هذه المدينة إذا أردت أن تحضى بأي فرصة... بحياة رائعة تنتظرك بالمستقبل |
Aqui o Mike pode levar-vos para fora da cidade, se quiserem. | Open Subtitles | مايك) هنا سيصحبكم) إلى خارج المدينة إذا شئتم |
Ainda podes conseguir um bom lugar nesta cidade, se te aplicares. | Open Subtitles | ما زال بإمكانك إيجاد مواقع جيدة في هذه المدينة إن قدّمت نفسك |
Não tanto por mim, mas sou tão respeitado... que a cidade se assustaria em saber. Boa noite. | Open Subtitles | ليس من أجلي ، لكن أنا محترم جداً وذلك سيدمر المدينة إن سمعته ، طابت ليلتك |
Como vamos sair da cidade? Se eles têm gente em todo o lado? | Open Subtitles | إذاً كيف سنخرج من المدينة إن كانوا يراقبون كل مكان؟ |
Daario Naharis acha que eu deνeria matar os antigos mestres, assim o restante da cidade se renderia. | Open Subtitles | (داريو نهاريس) يعتقد أن علي قتل الأسياد السابقين وبقية المدينة سوف تحمي نفسها |
O que é que interessa salvarmos esta cidade se temos de matar as crianças dela para o fazer? | Open Subtitles | ما المغزى من إنقاذ البلدة إن كان علينا قتل أبنائها لإنقاذها ؟ |