Estou bem ciente disso. Por favor, mantenha-se cauteloso, meu Senhor. | Open Subtitles | انا مدرك لذلك تماما رجاء ابق على حذر سيدى |
Estou bem ciente disso. | Open Subtitles | أنا مدرك لذلك جيداً |
Estou ciente disso, mas estou a ficar impaciente e não tolerarei mais divisões. | Open Subtitles | أنا على علم بذلك ولكن صبري قد طال كثيرا وأنا لن أتحمل المزيد من الانقسامات |
Eu não estava ciente disso, Excelência. | Open Subtitles | لم أكن على علم بهذا, سعادتك |
É importante que esteja ciente disso, para seu próprio bem. | Open Subtitles | , من المهم أن تكوني على علمٍ بذلك من أجل مصلحتك |
Estou ciente disso. | Open Subtitles | أصلاً من الآباء الأغنياء المتبرّعين؟ أدرك ذلك |
Estou ciente disso. | Open Subtitles | أَنا مدرك لذلك. |
Bem, estou ciente disso. | Open Subtitles | حسناً, وأنا مدرك لذلك |
Eu estou bem ciente disso. | Open Subtitles | أنا مدرك لذلك تماماً |
Estou ciente disso, Major. | Open Subtitles | أنا مدرك لذلك ، حضر الرائد |
Estou ciente disso. | Open Subtitles | أنا مدرك لذلك جداَ |
E com a aviação dos Estados Unidos e com a CIA. Estou ciente disso. | Open Subtitles | ومع الإتحاد الأوروبي للطيران ووكالة المخابرات، أنا على علم بذلك |
Tenho um ar patético. Estou ciente disso. | Open Subtitles | . أنا أبدو مثيرة للشفقة . أنا على علم بذلك |
Eu era uma rapariga negra, estava ciente disso e vivia naquele mundo. | Open Subtitles | كنت فتاة سوداء وكنت على علم بذلك وعشتُ هناك. |
Estou ciente disso. | Open Subtitles | انا على علم بهذا |
Não estava ciente disso. | Open Subtitles | لم أكن على علم بهذا. |
Obrigado comandante, estou ciente disso. | Open Subtitles | شكراً لكَ ايها القائد انا على علمٍ بذلك لكنني لا اريد من صندوق مال الساحل النظيف |
Sim, eu estou ciente disso. | Open Subtitles | نعم, أنا على علمٍ بذلك |
Eu não estudei o contrato, por isso não estava especificamente ciente disso. | Open Subtitles | لم أقع بدراسة العقد لذلك لم أدرك ذلك بالتحديد |
Sim, estou ciente disso. | Open Subtitles | نعم, أنا مدركة لذلك |
Não, eu não estava ciente disso. | Open Subtitles | كلا، لم أكن على دراية بذلك |
Não, não estava completamente ciente disso. | Open Subtitles | أوه ، لا لم أكن على دراية كاملة بهذا |
Se, por exemplo, eu estiver com fome, fico ciente disso. | Open Subtitles | فعلى سبيل المثال, أذا كنتَ جائعاً فأنني أدرك هذا |
Existe sempre a possibilidade de erro, eu estou ciente disso, mas estatisticamente falando, acho que estou no caminho certo. | Open Subtitles | هناك دائماً فرصة للخطأ لكني على دراية بهذا لكن من الناحية الاحصائية أعتقد بأنني على المسار الصحيح |
Sou um idiota. Estou radiante por estar ciente disso. Carta de condução e o livrete. | Open Subtitles | يسرني أنك مدرك لهذا الرخصة ودفتر التسجيل |
Eu estivera ciente disso, em tempos. Tal como a Cassandra. | Open Subtitles | "كنتُ مدركٌ لذلك ذات مرّة، و كذلك كانت (كاساندرا)" |