Depois picou-o em cima e em baixo enquanto brincava e saltitava. | Open Subtitles | وعضك في الأعلى و في الأسفل بينما عربدت و مرحت |
Acho que o corredor foi atacado aqui em cima e depois foi arrastado até cá abaixo. | Open Subtitles | أعتقد أن الرجل الراكض تمت مهاجمته في الأعلى و تم سحبه أو زلقه الى الأسفل |
Tem de ir lá cima e pedir na receção. | Open Subtitles | عليك أن تصعدي فوق و تسألي مكتب الاستقبال |
Imaginem estar num barco no oceano, balouçando para cima e para baixo ao sabor das ondas. | TED | تخيّل كونك قاربا في ذلك المحيط، تتمايل إلى أعلى و أسفل تحت تأثير الموجات. |
Temos de fazer uma discectomia em cima e em baixo. | Open Subtitles | لذا علينا أن نقوم باستئصال فقرة في الأعلى والأسفل. |
O seu filho entrou no mundo deles pelo armário de cima e a saída é... | Open Subtitles | يقولون أن طفلك قد دخل إلى عالمهم من خلال الخزانة في الطابق العلوي و المخرج هو .. |
Ouvi um barulho no andar de cima e acordei aqui. | Open Subtitles | ضوضاء قادمة من الأعلى ثم قد استيقظت هنا. |
Há 9 armários neste avião, 4 lá em cima... e 5 em baixo. | Open Subtitles | يوجد تسعة أماكن مغلقة في هذه الطائرة يوجد أربعة في الأعلى و خمسة في الأسفل |
É sobre tu te tornares a princesa... para te mudares lá para cima e esqueceres as pessoas como eu. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تصعدي إلى الأعلى و تنسين أشخاصاً أمثالي |
Mataste a mulher lá em cima, e agora apareces com uma cabeça. | Open Subtitles | أنت قتلت المرأة التي في الأعلى و الأن تعود و معك رأس |
Annie, isso é ridículo. Vai para cima e veste-te. | Open Subtitles | آني هذا سخيف إصعدي إلى فوق و إلبسي ملابسك |
Como sabe, temos uma festinha lá em cima e as casas de banho estão ocupadas. | Open Subtitles | كما تعلمي عندنا حفله فوق و الحمامات مزدحمه |
Esta coisa de saltar para cima e para baixo é como correr a meia-maratona. | Open Subtitles | آه كل هذا يقفز الى أعلى و الى الاسفل كأنه يجرى 10 اميال |
Pode ir lá para cima e atirar os cocktails pela janela. | Open Subtitles | لتذهب أنت إلى أعلى و تلقي بالزجاجات الحارقة |
Ou seja, enquanto gira em torno do seu curto eixo, também gira em torno do eixo longo e oscila para cima e para baixo. | TED | لذا عندما يدور حول محوره القصير، يدور أيضًا حول محوره الطويل ويتمايل إلى الأعلى والأسفل. |
No primeiro jogo a abelha tem que voar para cima e para baixo, para carregar o pólen a depositar nas colmeias, enquanto foge de outros insetos. | TED | تطلب اللعبة الأولى مني تطيير نحلة إلى الأعلى والأسفل كي تجمع اللقاح وتضعه في خلاياها، بينما تبتعد عن الحشرات الأخرى. |
Eu utilizo a parte de cima e tu podes usar este espaço aqui. | Open Subtitles | .. سأنام في الطابق العلوي و يمكنك النوم هنا |
Eu estava em cima e depois ele comeu-me por trás. | Open Subtitles | كيف كان موقعك في الأعلى ثم من الخلف |
E trabalhar no espremedor para fazer a limonada, para cima e para baixo, para cima e para baixo. | Open Subtitles | حيث كانت تحرك معصرة الليمون مما جعلها تتحرك للأسفل و الأعلى, الأسفل ثم للأعلى |
Então começamos por cima e depois descemos. | Open Subtitles | حسنا, لنبدأ صعودا و نكمل طريقنا نزولا |
Temos que a levar para cima, e administrar-lhe norepinefrina. | Open Subtitles | يجب أن نأخذها لأعلى و نعطيها إبنيفرين عصبي |
- Para cima e átomo! | Open Subtitles | - أعلى وذرة - أعلى وفيهم |
Vivo no andar de cima e ouço todas as palavras que dizem. | Open Subtitles | أنا أقطن بالأعلى و أستطيع سماع . كل كلمة تقولونها |
Fez história com uns camiões. Transportava abelhas para cima e para baixo pela costa. | TED | وكان لديه تاريخ مع هذه الشاحنات ، لنقل النحل صعودا وهبوطا على الساحل. |
Sabem: "Para cima e para baixo, outra vez, se vir castanho." | Open Subtitles | بل "إلى فوق ثم تحت "ثم دائريا ثم مجدداً إلى أن رأيت السائل |
Vês? Alterna os polegares. Para cima e para baixo. | Open Subtitles | بدل بين إبهاميك للأعلى ثم للأسفل |
O abdómen dele mexia-se para cima e para baixo, e ele peidava as palavras. | Open Subtitles | جوفه بالكلام تحرك للأعلى و للأسفل ضارطا الكلمات |