Por exemplo, muitos donos de cinemas pensam que só vão ao cinema as pessoas duras de ouvido. | TED | على سبيل المثال، العديد من أصحاب دور السينما يظنون أن ثقيلي السمع هم فقط من يزالون يترددون إلى السينما. |
- A coisa é feia. Os cinemas viraram um pandemônio. | Open Subtitles | إن دور السينما في هذه البلدات في حالة من المعمعه |
Mas as receitas totais dos filmes [vistos] nos cinemas, em vídeo e por aluguer, cresceram. | TED | ولكن عائدات الافلام سواء من المسارح أو الفيديو المنزلي أو صالات العرض تشهد صعوداً |
Esta é a área principal, cinemas, teatros. | Open Subtitles | هذه منطقة التسوق المركزية و مجمع السينمات و منطقة المسارح |
Sabe, eles costumavam ir a cafés e a cinemas, | Open Subtitles | لقد أعتادوا الذهاب إلى المدينة والذهاب إلى السينمات والمقاهي, |
O Governo fechou os cinemas e outros entretenimentos no início da guerra. | Open Subtitles | الحكومه قامت بأغلاق دور العرض السينمائى و كافة أماكن الترفيه مع بداية الحرب |
"O Ciclista" estava passando em dois cinemas. Um era perto de nossa casa. | Open Subtitles | "الدّراج" كان فقط فى داري سينما واحدةقريبةمن المنزل.. |
Havia cinemas subterrâneos, salas de raios ultravioletas, ar condicionado, tudo. | Open Subtitles | كان لديهم قاعات للسينما تحت الأرض غرف للأشعه فوق البنفسجيه نظام تكييف للهواء الكثير من كل شىء |
Registrem preconceituosos, obesas, quão idiotas falam nos cinemas... | Open Subtitles | لنُسجِّل المُتعصبين، النساء السمينات تباً، الأشخاص الذينَ يتكلمون في صالات السينما. |
E lá estavas tu nos cinemas, na frente de Deus e toda gente... | Open Subtitles | وانت كنت هناك في دار السينما امام الله والجميع |
Logo quando pensavas que podias voltar aos cinemas. | Open Subtitles | فقط عندما تظن بأنه آمن أن تأتي الى السينما |
Conheço bem os idiotas que arranjam brigas nos cinemas, e tu és o melhor que vi até hoje. | Open Subtitles | .. أنا مهتم بالوقحين الذين يفتعلون المشاكل .. في دور السينما و أنت أعظم شيء قد رأيته |
A fazerem birra nos supermercados, a gritarem nos cinemas, a deixarem tudo a cheirar mal. | Open Subtitles | يغضبوا في محلات البقالة يعولوا في السينما ويجعلوا الجميع ملتصقين |
Já não ia a estes cinemas pornográficos há imenso tempo. | Open Subtitles | أنا لم أذهب إلى واحد من هذه المسارح الاباحية صغيرة أبداً كلوي هذا ليس مسرح اباحي |
A Zona dos cinemas é dela. Ela sabe tudo o que acontece por lá. | Open Subtitles | هي، حي المسارح في قطاعها، أي شيء يحدث هناك، يجب أن تعرف |
Verifiquem nos cinemas, vejam se alguém o viu. | Open Subtitles | قوموا بالتحرّي في المسارح المحلية، أنظروا إن رآه أحد ما هناك.. |
Faz-me lembrar aqueles anúncios que há em cinemas provinciais. | Open Subtitles | تذكّرني بتلك الإعلانات في السينمات الإقليمية. |
- Estes cinemas têm de ser eliminados. - Porquê? | Open Subtitles | هذه السينمات لابد أن تقصى لماذا؟ |
E os cinemas já estão a converter-se para projectores de vídeo. | Open Subtitles | و دور العرض تتحول بالفعل للعرض بواسطة الفيديو. |
A minha primeira instrução aos donos dos cinemas: | Open Subtitles | تعليماتي , لأعزائي أصحاب دور العرض |
Não, em Nablus não há cinemas. | Open Subtitles | لا ، فليس في نابلس سينما أساسا |
O pai disse que a Cate gostava de ir ao complexo de cinemas local. | Open Subtitles | والد كايت قال انها كانت تحب الذهاب للسينما |
E nos hotéis, nos restaurantes, cinemas... | Open Subtitles | - و في الفنادق ، والمطاعم وفي صالات السنيما... |