O objectivo inicial era ir até lá e trazer uma história clássica sobre diversas espécies de um local exótico. | TED | الفكرة الأساسية كانت للسفر هناك وإحضار قصة كلاسيكية عن التنوع بين المخلوقات عن طبيعة مختلفة، |
Com o mesmo módulo, podemos transformá-lo em algo diferente: um manipulador, uma tarefa robótica típica e clássica. | TED | باستخدام نفس النموذج، يمكننا جعلهُ يقوم بشيء آخر: المناور، وهي مهمة كلاسيكية للروبوتات. |
Três anos. Eu costumava tocar música clássica, agora toco rock. | Open Subtitles | منذ ثلاث سنوات كنت ألعب كلاسيكي الآن ألعب الروك |
Encontro-me, agora, nesta situação improvável de me apresentar perante todos vós como compositor e maestro profissional de música clássica. | TED | ووجدت نفسي في الوضع غير المرجح ان اقف امامكم جميعا كملحن كلاسيكي محترف وقائد جوقة |
A resposta clássica seria formar uma instituição, não é? | TED | الإجابة التقليدية هي إنشأ مؤسسة ، صحيح ؟ |
Da véspera de Natal, a tempo da Exibição clássica ao Vivo, pois sei o quanto é importante para vocês. | Open Subtitles | في اليوم السابق لعيد الميلاد في وقت عرض الحياة الكلاسيكية لأنني أعلم أهمية هذا الأمر بالنسبة لكم |
Então, como fazê-los interessarem-se pela literatura clássica se eles não ... se eles não acreditarem ... que tu... tens algo importante para partilhar . | Open Subtitles | فكيف ستروضهم بأدب تقليدي لو لم يؤمنوا أنك تملك شيئاً ذا قيمة لتشاركهم إياه |
Modelo nº1 : a paciência numa linha clássica de veludo preto para noviças. | Open Subtitles | من أجل هذا الجمع المتميز في هذه الليلة. موديل 1: قماش ساتان ،وخطوط كلاسيكية. |
Pois. Olha, é uma estratégia clássica, distrair o opositor da sua táctica. | Open Subtitles | أجل , أنظر , إنها أستراتيجية معركة كلاسيكية لرمي المُعارض من لعبته |
Wow, senhora! Você não é menos do que qualquer atriz clássica! | Open Subtitles | سيدتي ، أنت لست أقل قدر من ممثلة كلاسيكية |
A mãe adormeceu num concerto de música clássica na Câmara de Schöneberg. | Open Subtitles | كانت أمي نائمة خلال حفل موسيقى كلاسيكية في قاعة المدينة في شنيبرغ |
Em mais uma manobra clássica para fugir à intimidade emocional, escrevi os meus sentimentos, para poder ler-tos, evitando assim o contacto visual embaraçoso. | Open Subtitles | لذا قمت بخدعه كلاسيكية للهروب من الإرتباك العاطفي وكتبت مشاعري تجاهك حتى أقوم بقراءتها وبذلك أتجنب الخجل عند النظر إليك |
O grupo evidencia... evidencia uma patologia clássica de trauma e de... | Open Subtitles | إنّ المجموعةَ تُظهرُ إظْهار كلاسيكي و اعراض الاصابة |
Bem, essa pasta de dentes é para ti. É uma pasta clássica. | Open Subtitles | هذا هو معجون الاسنان ذلك فقط معجون اسنان كلاسيكي |
Não moralmente, obviamente, mas é uma simulação clássica e uma informação falsa. | Open Subtitles | ليس أخلاقياً بالطبع لكن ما يفعله مجرد خداع كلاسيكي و توجيه مضل |
E não vão a lado nenhum, crianças, porque já a seguir temos comédia clássica comigo e com um puma. | Open Subtitles | ولا تذهبوا إلى أي مكان أيها الأطفال لأنه بعد قليل، لدينا بعض الكوميديا التقليدية بتمثيلي أنا والأسد |
Música clássica deve reconfortar mais que o Hard Rock. | Open Subtitles | الموسيقى الكلاسيكية ربما اكثر راحة من موسيقى الروك |
É a clássica descarga de documentos, mas não tiveram em conta o nosso poder. | Open Subtitles | انه مأزق قانوني تقليدي ولكن ما لم يضعوه في اعتبارهم قوتنا |
Também fui tocada por mulheres cambojanas, mulheres lindas, que mantiveram a tradição da dança clássica no Camboja. | TED | ولقد تأثرت بِنساء كمبوديات, نساء جميلات, نساء حملن تراث الرقص التقليدي في كمبوديا. |
Talvez música clássica ou instrumental? | Open Subtitles | ربّما أغنية كلاسيكيّة أو ألحان موسيقيّة؟ |
É a clássica primeira bailarina. Acho que tem muito potencial. | Open Subtitles | . هى فتاه برلينيه كلاسيكيه . رائيتها فى كثير من المسابقات هنا |
Musica clássica é a extraordinária resposta a essa questão. | Open Subtitles | الموسيقى الكلاسيكيّة هي الإجابة الاستثنائيّة لذلك السؤال |
Quase 40 anos depois, a dança clássica khmer alcançou novas alturas. | TED | و بعد 40 سنة عاد الرقص الخميري الكلاسيكي بمستوى عالي |
Conhecemos sobretudo música clássica, mas podemos tentar. | Open Subtitles | ،أغلب ما نعرفه الكلاسيكيات لكن يمكننا المحاولة |
Aliás, devias ter orgulho de ter um irmão com uma beleza tão clássica. | Open Subtitles | فى الواقع يجب أن تفخر أن لديك أخ وسيم كلاسيكياً |
- Traga um currículo, três referências e um DVD incluindo um adagio, exercícios de pirueta e uma variação clássica. | Open Subtitles | . اريد بطاقه حقيقيه . ثلاثه شهادات وفديو حقيقى لكى . يتضمنوا التدريبات . و الاختبار الكلاسيكى |
A clássica síndrome Unha-Patela. | Open Subtitles | متلازمة رضفةِ المسمارِ الكلاسيكيةِ |
Eu tenho-lhe ensinando-lhe a dança clássica e ele adora dancar? | Open Subtitles | أنا علّمُته كلاسيك الرقص وهو الان يتعلم الروك؟ |