Houve uma série de pequenas perfurações logo abaixo da clavícula. | Open Subtitles | كان هناك سلسلة من ثقب صغير جروح أسفل الترقوة. |
E, o ano passado, partiste a clavícula e o tornozelo? | Open Subtitles | و بالعام المُنصرم كيف كسرت عظمة الترقوة و كاحلك؟ |
Reparei numa fratura na zona superior da clavícula esquerda. | Open Subtitles | لاحظتُ كسراً على الجانب العلوي لعظم الترقوة الأيسر. |
Quando cheguei a casa, estava num buraco emocional tão profundo que só um bombeiro sem clavícula me poderia resgatar. | Open Subtitles | عند وصولي للمنزل كنت قد وقعت في حفرة عاطفية كبيرة لن ينقذني منها سوى رجل إطفاء دون عظم ترقوة |
Uma vítima de Parker Hill entra nas Urgências... com uma faca espetada na clavícula. | Open Subtitles | دخل باركر غرفة العناية المركزة وكان سكيناً في ترقوته |
O tipo que trouxeste na semana passada com a clavícula partida... | Open Subtitles | ذاك الشخص الذي قبضتَ عليه الأسبوع الماضي ذا الترقوة المكسورة؟ |
A clavícula esquerda deste é mais alta que a direita. | Open Subtitles | إن الترقوة اليسرى على هذا هي أعلى من اليمنى |
A clavícula chega amanhã, após quatro anos de trabalho. | Open Subtitles | عظمة الترقوة ستصل غداً بعد أربعة سنوات من العمل الجاد |
Mais um minuto e a minha clavícula desaparece para sempre. | Open Subtitles | دقيقة آخرى , وعظمة الترقوة خاصتى ستكون ضاعت إلى الأبد |
Apoia a arma firmemente sobre o ombro ou vais partir a clavícula. | Open Subtitles | لكن اسندها بقوة الى كتفك او ستكسر عظم الترقوة |
A coluna vertebral foi partida, tal como a clavícula e duas costelas. | Open Subtitles | لقد انكسر العمود الفقري... كما انكسرت عظام الترقوة بالإضافة إلى ضلعين |
Fez uma mossa na clavícula. Fora isso, nem um arranhão. | Open Subtitles | فأصيب في عظام الترقوة إصابة بسيطة فيما عدا هذا لم يخدش حتى |
As lesões na clavícula doem horrores e não saram em dois dias. | Open Subtitles | الترقوة المصابة تؤلم كالجحيم وتحتاج لأكثر من يومين حتى تشفى |
Os testes feitos no fémur e na clavícula indicam pouca idade. | Open Subtitles | طبقاً للإختبارات على عظام الفخذ و الترقوة تدل على إنه ليس كبيراً |
Tendo em conta a fisionomia da clavícula, o indivíduo deve ter uns 25 anos. | Open Subtitles | الطرف الواسع من الترقوة محشور يقترح أنه بعمر25 تقريلاً |
O tiro número 3 está localizado sob a clavícula direita. Parece ser uma ferida distante pela ausência de cobertura e pontilhamento. | Open Subtitles | الطلقة النارية الثالثة وجدت تحت الترقوة اليمنى |
Nariz quebrado, clavícula quebrada, esmagou o dedo indicador esquerdo. | Open Subtitles | أنف مجدوع، ترقوة مكسورة سبابة أيسر مهروس |
Nariz partido, clavícula fracturada e dedo polegar esquerdo destruído. | Open Subtitles | أنف مجدوع، ترقوة مكسورة سبابة أيسر مهروس |
Não sei como conseguiste derrubar um tipo com mais 45 quilos que tu e partir-lhe a clavícula. | Open Subtitles | لا أفهم كيف أمكنك ضرب فتى أثقل منك بمئة باوند وكسر ترقوته |
Evidentes feridas de punhaladas nas costelas, esterno e clavícula. | Open Subtitles | طعنات واضحه على الاضلاع الترقوه, و عظمه بالقفص الصدرى |
Nunca tive de andar com um buraco na minha clavícula. | Open Subtitles | و أنا لم اضطر يوماً للمشي بالأنحاء مع وجود حفرة في ترقوتي |
Também há lesões em remodelação na clavícula. E no acrômio. | Open Subtitles | و هنالك أيضاً ضرر تم إعادة بنائهُ للترقوة |
Atendida a 07 de Abril de 1985, com fracturas no pulso e clavícula. | Open Subtitles | اعترف 7 أبريل 1985، مع كسور في الرسغ والترقوة. |