ويكيبيديا

    "cliques" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نقرات
        
    • نقرة
        
    • النقرات
        
    • قرقعات
        
    • نقره
        
    • ضغطات
        
    • تنقر
        
    • طقطقة غير متزامنة
        
    • تضعط على
        
    Correndo o risco de fazer o papel da serpente, vou dizer-vos que as ferramentas para a luta estão aqui, a consciência do que está a acontecer, e nas nossas mãos, apenas a alguns cliques de distância. TED و مع مجازفة اللعب مع الأفعى، سوف أخبركم أن الأدوات للقتال موجودة، إن إدراك الحاصل، في يديك، فقط على بعد نقرات.
    A carrinha está a quatro cliques da vossa posição, e aproxima-se a grande velocidade. Open Subtitles العربة على بعد أربع نقرات من موقعك تقترب بسرعة كبيرة
    O Exército diz que está a cerca de 200 cliques a noroeste daqui. Open Subtitles الجيش يقول إنه على بعد 200 نقرة إلى الشمال الغربي من هنا
    Um clique para sim, dois cliques para não. Open Subtitles حسناً, نقرة واحدة تعني نعم و نقرتين تعني كلا
    Tudo que ouço quando tento marcar os números são cliques. Open Subtitles جميع أسمع عندما أحاول الاتصال الهاتفي حفنة من النقرات.
    Na roleta russa podes sobreviver a três cliques. Open Subtitles بوسعك أن تحصل على ثلاث قرقعات في الروليت الروسي.
    Seis fuzileiros a cerca de 2.3 cliques, a pé, aproximando-se rapidamente. Open Subtitles ستة من المارينز حوالي 2.3 نقره سيرا على الأقدام ، يقتربون بسرعة
    Você escuta a sua respiração no escuro e os pequenos cliques de seus olhos piscando . Open Subtitles تستمعلصوتتنفسكبالظلام... ولصوت نقرات عينيك الرامشتين البسيطة
    Imagine um Mundo Sem Conhecimento Livre Este é um site que tem uma percentagem alta de todos os cliques em qualquer lugar da Internet. Open Subtitles ‫و هو موقع يحصد 7% من كلِّ نقرات الروابط في الإنترنت
    O Sadler encontrou em 5 minutos e 4 cliques de mouse. Open Subtitles "سادلر) اكتشف هذا في 5 دقائق و4 نقرات على "الماوس)
    - Três "cliques" para começar, um para parar. Open Subtitles ،ثلاث نقرات لكي تعمل وواحدة للتوقف
    Não senhor, Bob, somos a única nave em três milhões de cliques. Open Subtitles لا سيدي ، نحن الوحيدون في مدى ثلاثة مليون نقرة
    Se virarmos agora mesmo e metermos prego a fundo, posso pôr-nos dentro de 50,000 cliques. Open Subtitles إذا إستدرنا الآن أستطيع أن أوفر لنا 50 ألف نقرة
    Parece ser capaz de aguentar 50.000 cliques de vácuo. Open Subtitles ينبغي أن تكون قادرة على الطيران 50 ألف نقرة في الفراغ
    Você escrutinou a área num milhão de cliques. Open Subtitles لقد أوضحت لنا أنهم على بُعد مليون نقرة منا
    Quanto mais cliques, mais dólares de publicidade. TED كلما إزدادت النقرات إزداد جني الدولارات من الإعلانات
    O que costumam fazer é medir as interações: cliques, comentários, partilhas, 'retweets' e coisas do género. TED ما تقوم به كثيرًا هو قياس المشاركة: عدد النقرات والتعليقات والمشاركات والرد على التغريدات وأشياء من هذا القبيل.
    Esta merda é de loucos. Os primeiros três cliques estavam correctos. Open Subtitles هذا جنوني، الثلاث قرقعات الأولى كانت جيدة!
    Sete azuis estavam a atacar-nos, a cerca de dois cliques. Open Subtitles سبعة ببدلات زرقاء كانو يتجهون نحونا على بعد حوالي اثنين نقره
    Com a rede neuronal da Pied Piper e o sistema de distribuição de dados, estás apenas a seis cliques! Open Subtitles تعرف مع ثوره بايد بايبر الشبكه العصبيه , المثلى , نظام توزيع البيانات انه فقط على بعد ضغطات , اتبعنى6
    Não cliques, não sei se estou preparada para isso. Open Subtitles لا تنقر عليها، أنا لست متأكدة من استعدادي لرؤية ذلك
    Assim como os ouvintes, antes de a história começar, estes metrónomos vão fazer cliques, mas de forma aleatória. TED وعلى غرار مؤشرات المستمعين قبل بدأ القصة، ستقوم هذه البندولات بالطقطقة ولكنها طقطقة غير متزامنة.
    A Lily e eu INSISTIMOS que cliques no link! Open Subtitles أنا و ( ليلي ) نصر بأن تضعط على الرابط الخاص بها ( عجباً ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد