Temos boas hipóteses de parar o coágulo com o Activador de Plasminogênio Tecidual. | Open Subtitles | هناك احتمال كبير أنه لازال بإمكاننا القضاء على الجلطة بجهاز تنشيط الأنسجة |
Aquele coágulo não se vai embora sozinho... por isso...vamos fazer os trombolíticos. | Open Subtitles | وتلك الجلطة لن تذهب لأي مكان من نفسها لذا دعنا ندفع منشطات الدم |
Um coágulo pode causar pressão e causar a hemorragia. | Open Subtitles | قد تسبب الجلطة ضغط خلف العين و بالتالي النزيف |
Um coágulo na artéria pulmonar direita. É bastante espesso. | Open Subtitles | هناك جلطة في الشريان الرئوي الأيمن انه كبير |
Duas semanas e meia após a hemorragia, os cirurgiões removeram um coágulo do tamanho de uma bola de golfe que estava a pressionar os meus centros de linguagem. | TED | بعد أسبوعين ونصف من النزيف تدخل الجراحون وأزالوا جلطة دموية بحجم كرة الجولف والتي كانت تضغط على مراكز اللغة عندي |
Ainda corres risco de infecção, coágulo sanguíneo, a possibilidade de um cirurgião desatento ter deixado uma aranha pôr ovos no teu nariz. | Open Subtitles | لا زلت تواجه خطر الإلتهاب، تخثر الدماء، إحتمالية طبيب جراح شارد الذهن سمح لعنكبوت مزرعة أن يضع البيض في أنفك. |
Acha que o coágulo de sangue foi causado por má coagulação. | Open Subtitles | تظنين إذاً أنّ تجلط الدّم كان بسبب مشكلة في التخثّر |
O coágulo pode explicar o olho e as alucinações, mas e o tumor? | Open Subtitles | قد تفسر الجلطة أمر العين و الهلاوس لكن ماذا عن الورم؟ |
Angiografia ao cérebro. Antes que o coágulo vista o colete antibala. | Open Subtitles | افحصوا مخها قبل أن ترتدي الجلطة حزام متفجرات |
Dir-nos-ia onde está o coágulo. Onde se aloja o medo? | Open Subtitles | ستخبرنا أين نبحث عن الجلطة أين مركز الخوف؟ |
Ao usar a RM temos uma pequena oportunidade de poder ver a localização do coágulo. | Open Subtitles | و باستخدام صورة الرنين تكون لدينا رؤية واضحة لمعرفة مكان الجلطة |
Sim. Se um coágulo grande se libertar, pode ter um AVC e morrer. | Open Subtitles | صحيح، إن تكونت الجلطة يمكن أن تصاب بسكتة و تموت |
O coágulo desprende-se, viaja pela artéria e aloja-se no olho. | Open Subtitles | -صحيح تتكون الجلطة و تسير بالشرايين ثم تصل للعين |
Se a artéria expandir, talvez o coágulo se desloque. Bastante criativo. | Open Subtitles | إن تمدد الشريان قد تتحرك الجلطة هذا ذكاء حاد |
Um ataque cardíaco acontece quando se forma um coágulo de sangue numa artéria coronária que leva sangue às paredes cardíacas. | TED | والآن، تحدث النوبة القلبية عندما تتشكل جلطة دموية في الشريان التاجي المسؤول عن تغذيه جدار القلب بالدم |
Embolia. O problema do braço foi causado por um coágulo. | Open Subtitles | انسداد بالأوعية الدموية شلل ذراعه جاء إثر جلطة |
Os médicos acham que havia um coágulo no cérebro dela. | Open Subtitles | الأطباء يعتقدون أنه كان هناك جلطة دموية بدماغها |
Há um coágulo no cateter. A bexiga vai romper-se. | Open Subtitles | يوجد تخثر في القسطرة ومثانته على وشك التمزق |
Ele teve um pequeno coágulo, um pequeno inchaço cerebral, mas provavelmente não vai precisar de cirurgia. | Open Subtitles | إنه مصاب بجلطة دموية بسيطة، وورم دماغي صغير لكن لا حاجة لعملية جراحية على الأرجح |
Achávamos que estava sob controle, não esperávamos um coágulo. | Open Subtitles | ظننا أنه تحت السيطرة، لم نتوقع تشكل الجلطات. |
O coágulo dissolveu, o que pode ter causado o vaso espasmo. | Open Subtitles | لقد ذابت جلطته ذلك قد يكون تسبب بتشنج الأوعية |
O mais interessante é o coágulo ao redor do ferimento. | Open Subtitles | لكن ما أثار إهتمامي أكثر هو التجلط حول الجرح. |
Também podemos tirar à sorte. Cada X é uma hemorragia e cada O é um coágulo. | Open Subtitles | (أو يمكننا تأدية لعبة (تيك تاك تو حسناً "س" للنزيف "ص" للجلطات |
Achamos que ela tem um coágulo no pulmão. | Open Subtitles | نعـ... نعتقد أن لديها تجلطًا دمويًا في رئتها. |
Levado até à zona da ferida, o sangue forma um coágulo. | Open Subtitles | تتجه إلى الجرح , الدم يشكل التخثر |
Eu faria uma arteriotomia pulmonar, visualizava directamente o coágulo e usava fórceps atraumáticos para o tirar. | Open Subtitles | ...كنتُ سأقومُ ببضعِ الشَّريانِ الرئويّ وأرى الجلطةَ مباشرةً ثمّ أستخدمَ الملقطَ اللارضّيّ لاستخراجها |