ويكيبيديا

    "coça" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضرباً
        
    • للضرب
        
    • ركل
        
    • ضربًا
        
    • بركل
        
    • يحك
        
    • مؤخراتنا
        
    • بظرب
        
    Podia ter-lhe apenas dado uma coça, como fazemos sempre. Open Subtitles كان بإمكانه أن يوسعه ضرباً كما نفعل دائماً
    O meu amigo tinha desaparecido e ele ia matar-me, dar-me uma coça. Open Subtitles وحول رحيل صديقي، وأنّه سيقتلني ويبرّحني ضرباً
    Mas não levámos uma coça, nem nos deixaram em pêlo. Open Subtitles أجل، نعلم ذلك، لكنّنا لم نتعرّض للضرب ولخلع ملابسنا.
    Tenho um saco cheio de truques incluindo dar-te uma coça. Open Subtitles لدى حقيبة مليئة بالخدع بما فيها ركل مؤخرتك
    Então, nada nos impede de te dar uma coça hoje, não é? Open Subtitles إذن، لا يوجد شيء يمنعنا من إبراحك ضربًا اليوم، أليس كذلك؟
    Se lhes disser, adorarão dar-te uma coça. Open Subtitles إذا أخبرتهم أيضاً بماذا فعلت, سوف يقومون حرفياً بركل مؤخرتك
    Já reparaste que agora que ele é careca, sempre que pensa nalguma coisa, coça o pulso? Open Subtitles ألاحظتم أنه منذ أن كشف عن صلعته عندما يفكر بشيئ يحك معصمهُ
    Deve haver pelo menos 200 desses monstros lixados... e a cada minuto aproximam-se para dar-nos uma coça. Open Subtitles لابد ان يكون هناك 200 حقير منهم طلقاء وسيجيئون في اي دقيقة الان لركل مؤخراتنا
    A contracorrente é como o segurança mau que, em vez de nos expulsar, nos leva para as traseiras e nos dá uma coça! Open Subtitles تيار المياه هو كبير الحرس بدلاً من أن يطردك يحتجزك في الخلف ويبرّحك ضرباً
    Não posso estar debaixo do cais a apanhar uma coça... enquanto estás de vigília. Open Subtitles لا يمكن أن أكون أسفل الرصيف وقد أوسعت ضرباً ، وأنت تقوم بالمراقبة في الأعلى لذا ، برأيك يمكنك أن تتعامل مع هذا ؟
    E se apanho algum de vocês perto de uma, dou-vos uma coça. Open Subtitles ولو أمسكت أيّاً منكما قرب واحدة سأضربه ضرباً مبرحاً
    Neste preciso instante, estão a levar uma coça e a gritar por socorro. Open Subtitles في هذه اللحظة أنت تتعرّض للضرب و تصرخ طلبا للمساعدة
    Número 12. Vai lá levar uma coça, então. Open Subtitles أنت صاحب الرقم 12 اذهب وتعرّض للضرب
    Disse-vosqueelesqueriam dar-vos uma coça. Open Subtitles أخبرتكم أنهم يريدون ركل مؤخراتكم وهذا ما يفعلونه بالضبط
    Eu sei que já passaram uns 20 anos, mas ainda te consigo dar uma coça. Open Subtitles حسنٌ، أعرف أنّها كانت تقريباً 20 سنة، لكني ما زال باستطاعتي ركل مؤخرتك أعد الشيك خاصتك
    Ele tinha acabado de me dar uma coça. Estava um bocado desorientada. Open Subtitles كان قد برّحني ضربًا وكانت حالي يُرثى لها
    Isso não significa que não te possa dar uma coça. Open Subtitles هذا لا ينفي كوني ما أزال قادرة على إبراحك ضربًا.
    Podia ter desistido. Escusava de ter levado uma coça. Open Subtitles لم استطع ان اخاطر لم اكن ارغب بركل مؤخرتي
    O rapazito deu-lhe uma coça e levou-lhe o fato. Open Subtitles حسنا، هذا يعني أنه قام بركل مؤخرتك ، وأخذ بذلتك.
    - Deve coçar. E coça, esses médicos são uns selvagens. Open Subtitles انه يحك ، اقصد ان هؤلاء الاطباء همجيون
    Isto coça como tudo. Open Subtitles -هذا الشيء يحك بشكل سيء
    Ele deu-nos uma coça no xadrez. Open Subtitles لقدْ ركل مؤخراتنا على رقعة الشطرنج
    Ena! Então, deram simplesmente uma coça aos tipos? Open Subtitles واو، لذلك فقط قمت بظرب اولئك الرجال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد