E nem sequer poderás coagir um amigo para ti. | Open Subtitles | ولن تتمكّني حتّى من إذهان أحدٍ ليكون لكِ صديقًا |
Trata-se de coagir a mente. | Open Subtitles | هذا يسمّى بالإذهان، مصّاصو الدماء بوسعهم إذهان البشر. |
Os vampiros podem coagir os humanos, os Originais como eu e os meus irmãos podemos coagir vampiros, e ninguém consegue coagir os Originais. | Open Subtitles | الأصليّون مثل اخوتي وإيّاي يذهنون مصّاصي الدماء. لكن لا أحد بوسعه إذهان الأصليّين. |
O rapaz tem um dom. Não se consegue coagir alguém a tocar assim. | Open Subtitles | الفتى موهوب، فلا يمكن إذهان امرئ ليعزف بهذا الشكل. |
Não me podes coagir a esquecer tudo de uma vez, e depois irmos beber uma cerveja? | Open Subtitles | أما يمكنك إذهاني لنسيان كلّ شيء مرّة واحدة، ثم نذهب لجلب جعة؟ |
Caroline, estou sob efeito de verbena. Ela não me está a coagir. | Open Subtitles | (كارولين)، أحمل الـ "فيرفين"، لا يمكنها إذهاني. |
Ficarias admirado com o que se consegue fazer quando a tua noiva pode coagir um designer de interiores e uma associação de proprietários de casas inteira. | Open Subtitles | سيبهرك ما بوسعك إنجازه حين يمكن لخطيبتك إذهان مصمم زخارف داخليّة وجمعية مُلّاك منازل كاملة. |