Tornaste-te padre porque eras demasiado cobarde para fazeres o que eu faço. | Open Subtitles | أنت أصبحت قسيساً لأنك كنت جبان أكثر لتفعل ما كنت أفعله |
Talvez signifique apenas que desisti, que sou um cobarde, um miserável cobarde. | Open Subtitles | لعل ذلك يعني أن عليّ الاستسلام أنني جبان، جبان فظيع جدًا |
Vou resistir-lhe, seu cobarde. Será responsável pela minha morte. | Open Subtitles | سأقاومك أيها الجبان ستكون أنت المسؤول عن موتي |
O que quer que esse cobarde anónimo, o seu Mr. | Open Subtitles | ومهما كان عرض هذا المجهول الجبان المدعو غرين لك |
É melhor ser um cobarde vivo do que um herói morto. | Open Subtitles | من الأفضل أن اعيش جباناً ، عن أن اموت بطلاً. |
Apercebi-me que desistir foi a atitude mais cobarde a ser feita. | Open Subtitles | أنا آسف, لقد تيقنتُ أن الإنسحاب هو خطوة جبانة للهروب |
Se és um cobarde ou não. Se és podes fugir. | Open Subtitles | اذا أنت جبان أَو لا ساعتها يُمْكِنُك أَنْ تَجرْي |
Como poderei liderar homens numa batalha se pensarem que sou um cobarde? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أقود الناس إلى معركة إذا أعتقدوا بأنى جبان |
Só um segundo Sr. cobarde, podias ter feito qualquer coisa. | Open Subtitles | ثانية واحدة جبان السّيدِ، كان يُمكنُ أنْ يَعْملَ شيءَ. |
Um cão pode ser energético, um lutador, um cobarde ou meiguinho. | Open Subtitles | الكلب قد يكون حيوياً أو مقاتل, أو جبان, أو لطيف |
Não precisamos de um perfil para sabermos com quem lidamos. Um cobarde. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى مواصفات لمعرفة نوع الرجل الذي نواجهه، إنه جبان |
Caso contrário, todo o país saberá o cobarde que és. | Open Subtitles | خلاف ذلك، فإن البلد كله سوف يعرف،كم أنت جبان |
Tu e quem mais, listas? Metes-te com ele e metes-te comigo, cobarde! | Open Subtitles | نعم، أنت لن تتجرئ عليها أيها الغبي أتتحداه، أتتحداني أيها الجبان |
Parece que esse cobarde sabe sempre onde e quando nos atacar. | Open Subtitles | يبدوا ان هذا الجبان دائما ما يعرف أين ومتى يهاجمنا |
Estiveste a passear por Montana com o teu marido cobarde sem nem sequer pensar nas vidas que arruinaste. | Open Subtitles | كنتِ خارجاً تجوبين البلاد مع زوجكِ الجبان . من دون أن تفكري أبداً بالحيوات الّتي أفسدتِها |
Corre, cobarde. É o dragão ou a minha espada. | Open Subtitles | إهرب، أيها الجبان إما ذلك التنين أو سيفي |
Eu não preciso de poderes especiais para te matar, cobarde. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى قوى خاصة لقتلك، ايها الجبان |
Seria possível que o meu pai fosse um cobarde também? | Open Subtitles | هل كان من الممكن أن يكون أبي جباناً أيضاً؟ |
És tão cobarde, aposto que vais sorrir. | Open Subtitles | أنتِ جبانة. أراهن أنكِ على وشك الابتسام. |
Posso ser muita coisa, Sra. Karter, mas cobarde não é uma delas. | Open Subtitles | انا يمكن ان اوصف بالعديد من الصفات ولكن لا اوصف بالجبان |
És demasiado cobarde ou já o terias feito. | Open Subtitles | انت من الجبناء أو أنت هذا ما تريد أن تفعلة |
Este crime bárbaro e cobarde foi emitido em directo pela Internet. | Open Subtitles | ، هذه الجريمة البربرية الجبانة تم بثها مباشرة على الإنترنت |
E eu preferia morrer aqui... a ter de explicar ao meu filho que era um traidor cobarde. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك, لفضلت الموت هنا على أن أضطر لاشرح لإبني انني كنت خائنا جبانا |
Não é mais do que um assassino patético, miserável e cobarde. | Open Subtitles | أنت لا شيء أكثر من قاتل مثير للشفقة بائس وجبان |
Eu sou um cobarde. Se eu visse uma arma... oh meu Deus... | Open Subtitles | أنا فى الواقع فى منتهى الجبن اذا ما رأيت سلاحا ناريا... |
Esta manhã, quando fui buscar a minha tenda de volta, ele atacou-me por trás, e correu para a selva como um cobarde. | Open Subtitles | هذا الصباح، عندما ذهبت لأستعيدها، هاجمني من الخلف. ثم يختفي في الغابة كالجبان. |
É melhor ser um cobarde agora do que um traidor mais tarde. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون جبانًا على أن تكون خائنًا فيما بعد. |
A retirada cobarde do elefante confirma que haverá outra hipótese, talvez quando ele for um pouco mais velho. | Open Subtitles | إنسحابٌ جبانٌ من فيل يؤكد أنه ستكون هنالك فرصة أخرى, ربما تحين عندما يصبح أكبر. |
Como é que ainda não é o cobarde de um coronel? | Open Subtitles | كيف لم تصبح دجاجة الكولنيل حتى الان؟ |
Tu saíste daqui como uma cobarde, no meio da noite. | Open Subtitles | غادرتِ عن هنا مثل الجبانه في منتصف الليل |