Vais dedicar uma hora a uma história ambiental e não esperas por imagens de um pelicano coberto de petróleo? | Open Subtitles | ستقوم بأداء ساعة كاملة عن قصة بيئية دون أن تنتظر حتى ترى فيلمًا لبجعة مغطاة بزيت النفط؟ |
Uma terceira experiência: O bolor foi convidado a explorar um território coberto de aveia. | TED | في تجربة ثالثة: تم دعوة عفن الوحل .. لإكتشاف مناطق جديدة مغطاة الشوفان. |
Eu estou coberto de pulgas, lady. Eu estou a ficar maluco. | Open Subtitles | ، إنني مُغطى بالبراغيث أيتها السيدة إنني أتألم هنـا |
Porque desapareceste há meia hora, e agora voltas todo coberto de sangue. | Open Subtitles | لأنك إختفيت منذ نصف ساعه والآن تظهر مغطّى بالدمّاء |
Encontrámo-lo ontem à noite, coberto de terra, sangue... com buracos de bala no casaco. | Open Subtitles | وجدناه بالأمس مغطي بالأوحال والدماء وأماكن رصاصات في سترته |
Estás coberto de gasolina, o que me parece interessante. | Open Subtitles | أنت مغطى بالوقود وهو أمر مثير للاهتمام برأيي |
O tipo da infecção misteriosa está coberto de furúnculos e tem um abcesso do tamanho dum punho. | Open Subtitles | رجل العدوى الغامضة مُغطّى بالدمامل الآن ولديه خُراج كبير بما يكفي لتقحمي قبضتكِ فيه |
Mas quando chegou ao pico da montanha, encontrou o pico coberto de bandeiras sem conta de conquistadores do mundo que o tinham antecedido, cada um deles reivindicando: "Eu estive aqui primeiro... | TED | ولكنه عندما بلغ قمة الجبل وجدها مغطاة بأعلام لا تحصى لغزاة عالم من قبله كل منهم ادعى: انا كنت هنا أولا |
E o menino Bruce... conduzia o pónei cinzento comigo em cima... com um saco de batatas, coberto de lama e com um pé torcido. | Open Subtitles | كان يوجد السيد بروس الشاب يقود خيله الصغير معي خلفه مثل كيس بطاطا قديمة، مغطاة بالطين تعتني بقدم مصابة |
E daqui a milhares de anos continuará a estar coberto de gelo | Open Subtitles | وبعد ألاف السنون من الآن ستظل مغطاة بالثلوج |
Se alguém tentou parar o sangramento deve ter ficado coberto de sangue. | Open Subtitles | لو حاول شخص ما إيقاف النزيف، فإنّه سيكون مُغطى بالدماء |
Bem, já era noite tardia. Se ela fosse a assassina, ele estaria coberto de sangue. | Open Subtitles | حسناً، هذا في آخر المساء لو كانت القاتلة، فإنّه سيكون مُغطى بالدم |
Eles, geralmente, são vermelhos ou cor de areia, mas o que viste estava coberto de neve. | Open Subtitles | إنهُ بالحقيقة أحمر أو صحراوي اللون لكن الذي رأيتهُ كان مُغطى بالثلج |
Diz que precisas dum punhal de bronze, coberto de sangue dum marinheiro sob o feitiço da canção. | Open Subtitles | مذكورفيهابأنكَستحتاجإلىخنجربرونزي مغطّى بدماء بحّار واقع تحت تأثير التعويذة |
Está coberto de merda e todo assustado. Não achas que seria bom saber o lhe fez isso? | Open Subtitles | إنه خائف و مغطّى بالتغوّط ألا تضن أنه سيكون مفيداً معرفه السبب؟ |
O que trouxeres para ti mas com muito mais sal e talvez coberto de chocolate. | Open Subtitles | أيّما ستأكل، لكن ربّما مع مزيد من الملح ويكون مغطّى بالشيكولاه. |
Quando dei por mim, acordei coberto de sangue. | Open Subtitles | والشيء التالي الذي علمته أني أستيقظت وأنا مغطي بالدماء |
Pobre Abby. Rosto coberto de espinhas. Acho que é hereditário, certo? | Open Subtitles | آبى المسكينة, وجهها مغطى بالحبوب أعتقد أنه وراثى, أليس كذلك؟ |
Portanto ontem à noite acordei coberto de lama, com isto. | Open Subtitles | استيقظت ليلة البارحة مُغطّى بالوحل ومعي هذه. |
É como um Buda em miniatura, coberto de pêlos. | Open Subtitles | انت تبدوا مثل نسخة مُصغرة من بوذا مُغطاة بالفرو |
Podem ver que o lado Sudoeste do edifício, está coberto de fogo. | Open Subtitles | هذه صور لمبنى البنتاغون وترى الجهه الغربية للمبنى مغطاه بالدخان |
E estava coberto de sangue da vítima e na posse dos seus pertences. | Open Subtitles | بالضبط، وكان مغطىً بدمّ الضحيّة وبحوزته ممتلكاته. |
coberto de neve. Parece um cartão postal. | Open Subtitles | تغطيه تلك البطانية البيضاء من الثلوج جمالها يشبه جمال البطاقة البريدية |
Na flor que ela visita, a seguir, o corpo coberto de pólen entra em contacto com o estigma, fertilizando-o. | TED | وفي زيارته للزهرة القادمة، يدفع هذا المفصل نفسه جسمه المغطى باللقاح فوق ميسم الزهرة ويلقحها. |
O relógio usado para fazer o temporizador estava coberto de um pigmento volatilizado usado pela Sawyer Time Company. | Open Subtitles | كانت مغطّاة بصبغة مبخّرة مستخدمة من قبل شركة "سوير تايم" |
Então, o agressor ficaria coberto de sangue. | Open Subtitles | لذا المُهاجم يَجِبُ أَنْ يَكُونُ مُغَطَّى في الدمِّ. |