ويكيبيديا

    "coberto de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مغطاة
        
    • مُغطى
        
    • مغطّى
        
    • مغطي
        
    • مغطى
        
    • مُغطّى
        
    • مُغطاة
        
    • مغطاه
        
    • مغطىً
        
    • تغطيه
        
    • المغطى
        
    • مغطّاة
        
    • مُغَطَّى في
        
    Vais dedicar uma hora a uma história ambiental e não esperas por imagens de um pelicano coberto de petróleo? Open Subtitles ستقوم بأداء ساعة كاملة عن قصة بيئية دون أن تنتظر حتى ترى فيلمًا لبجعة مغطاة بزيت النفط؟
    Uma terceira experiência: O bolor foi convidado a explorar um território coberto de aveia. TED في تجربة ثالثة: تم دعوة عفن الوحل .. لإكتشاف مناطق جديدة مغطاة الشوفان.
    Eu estou coberto de pulgas, lady. Eu estou a ficar maluco. Open Subtitles ، إنني مُغطى بالبراغيث أيتها السيدة إنني أتألم هنـا
    Porque desapareceste há meia hora, e agora voltas todo coberto de sangue. Open Subtitles لأنك إختفيت منذ نصف ساعه والآن تظهر مغطّى بالدمّاء
    Encontrámo-lo ontem à noite, coberto de terra, sangue... com buracos de bala no casaco. Open Subtitles وجدناه بالأمس مغطي بالأوحال والدماء وأماكن رصاصات في سترته
    Estás coberto de gasolina, o que me parece interessante. Open Subtitles أنت مغطى بالوقود وهو أمر مثير للاهتمام برأيي
    O tipo da infecção misteriosa está coberto de furúnculos e tem um abcesso do tamanho dum punho. Open Subtitles رجل العدوى الغامضة مُغطّى بالدمامل الآن ولديه خُراج كبير بما يكفي لتقحمي قبضتكِ فيه
    Mas quando chegou ao pico da montanha, encontrou o pico coberto de bandeiras sem conta de conquistadores do mundo que o tinham antecedido, cada um deles reivindicando: "Eu estive aqui primeiro... TED ولكنه عندما بلغ قمة الجبل وجدها مغطاة بأعلام لا تحصى لغزاة عالم من قبله كل منهم ادعى: انا كنت هنا أولا
    E o menino Bruce... conduzia o pónei cinzento comigo em cima... com um saco de batatas, coberto de lama e com um pé torcido. Open Subtitles كان يوجد السيد بروس الشاب يقود خيله الصغير معي خلفه مثل كيس بطاطا قديمة، مغطاة بالطين تعتني بقدم مصابة
    E daqui a milhares de anos continuará a estar coberto de gelo Open Subtitles وبعد ألاف السنون من الآن ستظل مغطاة بالثلوج
    Se alguém tentou parar o sangramento deve ter ficado coberto de sangue. Open Subtitles لو حاول شخص ما إيقاف النزيف، فإنّه سيكون مُغطى بالدماء
    Bem, já era noite tardia. Se ela fosse a assassina, ele estaria coberto de sangue. Open Subtitles حسناً، هذا في آخر المساء لو كانت القاتلة، فإنّه سيكون مُغطى بالدم
    Eles, geralmente, são vermelhos ou cor de areia, mas o que viste estava coberto de neve. Open Subtitles إنهُ بالحقيقة أحمر أو صحراوي اللون لكن الذي رأيتهُ كان مُغطى بالثلج
    Diz que precisas dum punhal de bronze, coberto de sangue dum marinheiro sob o feitiço da canção. Open Subtitles مذكورفيهابأنكَستحتاجإلىخنجربرونزي مغطّى بدماء بحّار واقع تحت تأثير التعويذة
    Está coberto de merda e todo assustado. Não achas que seria bom saber o lhe fez isso? Open Subtitles إنه خائف و مغطّى بالتغوّط ألا تضن أنه سيكون مفيداً معرفه السبب؟
    O que trouxeres para ti mas com muito mais sal e talvez coberto de chocolate. Open Subtitles أيّما ستأكل، لكن ربّما مع مزيد من الملح ويكون مغطّى بالشيكولاه.
    Quando dei por mim, acordei coberto de sangue. Open Subtitles والشيء التالي الذي علمته أني أستيقظت وأنا مغطي بالدماء
    Pobre Abby. Rosto coberto de espinhas. Acho que é hereditário, certo? Open Subtitles آبى المسكينة, وجهها مغطى بالحبوب أعتقد أنه وراثى, أليس كذلك؟
    Portanto ontem à noite acordei coberto de lama, com isto. Open Subtitles استيقظت ليلة البارحة مُغطّى بالوحل ومعي هذه.
    É como um Buda em miniatura, coberto de pêlos. Open Subtitles انت تبدوا مثل نسخة مُصغرة من بوذا مُغطاة بالفرو
    Podem ver que o lado Sudoeste do edifício, está coberto de fogo. Open Subtitles هذه صور لمبنى البنتاغون وترى الجهه الغربية للمبنى مغطاه بالدخان
    E estava coberto de sangue da vítima e na posse dos seus pertences. Open Subtitles بالضبط، وكان مغطىً بدمّ الضحيّة وبحوزته ممتلكاته.
    coberto de neve. Parece um cartão postal. Open Subtitles تغطيه تلك البطانية البيضاء من الثلوج جمالها يشبه جمال البطاقة البريدية
    Na flor que ela visita, a seguir, o corpo coberto de pólen entra em contacto com o estigma, fertilizando-o. TED وفي زيارته للزهرة القادمة، يدفع هذا المفصل نفسه جسمه المغطى باللقاح فوق ميسم الزهرة ويلقحها.
    O relógio usado para fazer o temporizador estava coberto de um pigmento volatilizado usado pela Sawyer Time Company. Open Subtitles كانت مغطّاة بصبغة مبخّرة مستخدمة من قبل شركة "سوير تايم"
    Então, o agressor ficaria coberto de sangue. Open Subtitles لذا المُهاجم يَجِبُ أَنْ يَكُونُ مُغَطَّى في الدمِّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد