ويكيبيديا

    "cobertor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بطانية
        
    • البطانية
        
    • الغطاء
        
    • بطانيه
        
    • البطانيه
        
    • بطانيّة
        
    • ملاءة
        
    • غطاءً
        
    • البطانيّة
        
    • الأغطية
        
    • دثار
        
    • حرام
        
    • بطانيتي
        
    • بغطاء
        
    • لحاف
        
    Está um cobertor debaixo dele. Agarra no cobertor e estanca o sangue. Open Subtitles هناك بطانية تحته، احصلى عليها واستمرى فى الضغط على الجرح العميق
    Parece que está com frio. Vamos pô-lo num cobertor. Open Subtitles ،إنه يبدو بردان قليلاً أعتقد أننا سنعطيه بطانية
    E depois de lhe dar um cobertor que ela trazia, ele explicou-lhe que era um viajante no tempo. Open Subtitles و بعد أن أعطته بطانية صادف أنّها ذات رعاية لقد شرح لها بأنّه يسافر عبر الزمن
    Toma um cobertor. Está frio. Pensei que podia fazer jeito. Open Subtitles إن الجو باردا و أنا أحضرت لك هذه البطانية
    Daí o meu ar "Franklin Roosevelt", com cobertor e tudo. Open Subtitles لهذا استعمل عربة المشلولين مع البطانية و كل شيئ
    Deita-se de costas e puxa o cobertor sobre si. Open Subtitles إنها تستلقي على ظهرها وتسحب الغطاء على نفسها
    Não sei se lhe disse, mas para sesta, o harrisson gosta do cobertor a tocar-lhe na cara. Open Subtitles نعم،لا أذكر إن كنت ذكرت ذلك لكن أثناء القيلولة،هاريسون يحب أن تلامس بطانية الجرو وجهه
    "E sentava-me sempre num cobertor no meio de nenhures Open Subtitles لطالما جلست على بطانية في وسط مكانٍ نائي
    É uma cama grande. Duvido que tenha um cobertor suficientemente grande. Open Subtitles حسنًا, إنّه سرير كبير أشك أن بطانية كبيرة تكون كافية
    E mostrou que gases como o CO2 absorvem calor, atuando assim como um cobertor que aquece a superfície da Terra. TED وقد أظهر أن الغازات مثل ثاني أكسيد الكربون تمتص الحرارة، وبالتالي تتصرف مثل بطانية بتدفئة سطح الأرض.
    Adicionar CO2 ao ar é como pôr outro cobertor na cama. TED إضافة ثاني أوكسيد الكربون إلى الهواء يشبه رمي بطانية أخرى على السرير.
    Mas eu estava empenhado em assegurar que faria todos os possíveis para fazê-la ficar mais confortável. Levei-lhe um cobertor quente e uma chávena de café. TED لكنّي كنت ملزِماً نفسي بعمل كل ما هو ممكن لأجعلها تشعر بالراحة. جلبت لها بطانية وفنجان من القهوة.
    E os mais discretos guardam sob o cobertor extra no armário... Open Subtitles و الماكر منهم هو من يضع حاجياته تحت البطانية الإضافية
    Vou estar preparado se tiver mais trabalho e revestir o fato com o cobertor térmico foi uma ideia fantástica. Open Subtitles أود أن أكون مُستعداً لأي عمل يأتيني في الطريق البطانية العاكسة تحت البدلة يالها من فكرة رائعة
    Nem sabemos se nos irão dar o cobertor que pedimos há meia hora. TED لا تدري إن كنت ستحصل على البطانية التي طلبتها من نصف ساعة.
    Agora, este material de cobertor, lixamo-lo até estar bem suave e depois engomamo-lo com graxa. Open Subtitles الآن , خامة البطانية نقشطها لأسفل حتى تصبح ناعمة ثم نصبغها بملمع الأحذية
    Quero que salte para a banheira e tape a cabeça com o cobertor. Open Subtitles قُم بالغوص داخل البانيو وعندما تفعل اسحب الغطاء الواقي من القنابل عليك لتغطيك
    O Kommandant também quer que todos os homens tenham um cobertor limpo. Nós sabemos. Open Subtitles القاده يريدون ان يمتلك كل رجل بطانيه جديده
    Atirem as pistolas para cima do cobertor. Open Subtitles ألقيا الأسلحه على تلك البطانيه
    Se significar que alguém te cobre com um cobertor para aqueceres. Open Subtitles إن كان معنى ذلك أن يضعوا على المريض بطانيّة تدفئة
    Envolve o corpo num cobertor, numa cortina ou no quer que seja. Open Subtitles افعل هذا، غلف الجثة في ملاءة أو غطاء أو أي شيء
    Estava cheia de frio e ele foi comprar-me um cobertor. Open Subtitles ...كنتُ أتجمّد من البرد، لذلك ذهب وأحضر لي غطاءً
    Podes passar-me o cobertor? Open Subtitles أيمكنكِ أن تناوليني البطانيّة ؟
    Precisaríamos duma enxerga de palha, usado como despensa e cofre-forte, o cobertor pelo qual ferozmente se lutava, as denúncias e as imprecações, as ordens repetidas em muitas linguas, a súbita aparição dos SS, zelosos do controlo da situação. Open Subtitles كي توفّي ذلك حقّه، فأنت محتاج إلى فُرُش القش‏ التي صارت خزائن لكل طعام وكل نفيس، وأنت محتاج إلى الأغطية التي كان الناس عليها يتقاتلون،‏ وإلى الفِتَن واللعنات،‏ وإلى الأوامر تُتَرجَم إلى كل اللغات،‏
    Água engarrafada, um cobertor novo e imensas toalhitas de bebé. Open Subtitles مياه معبّأة، دثار جديد والكثير مِنْ فوط الأطفال
    Feijões, Um cobertor. Open Subtitles فول ، حرام واحد
    Pus o teu nome num pedacinho de papel e prendi-o ao meu cobertor com um alfinete. Open Subtitles وضعت اسمك على رقعة من الورق ودبستها على بطانيتي.
    É de doidos, este equipamento de perfuração embrulhado num cobertor para manter toda a gente quente, a perfurar a temperaturas de 40 graus negativos. TED هذه شيء مجنون، هذا الحفارة الكبيرة مغلفة بغطاء ليحفظ كل الأجسام ساخنة، والحفر عند درجة سالب أربعين.
    Encontrei uma bolsa no outro dia por trás de um cobertor que tenho a certeza que cobriu um morto, mas os enfeites eram demais. Open Subtitles وجدت حقيبة نسائية قبل بضعة أيام وكانت تحت لحاف أنا واثقة 99 بالمئة أن رجلا قد مات تحته لكن رسوماتها الخرزية كانت مثيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد