A mulher que fora tomar um cocktail e vivera feliz para sempre por 10 a 12 anos, no máximo. | Open Subtitles | المرأة التي توقفت ل كوكتيل بعد العمل ويعيشون في سعادة دائمة. لمدة 10 إلى 12 سنة، وقمم. |
Embora a Samantha frequentasse clubes há anos, teve de abrir pela primeira vez as pernas sem que lhe oferecessem um cocktail. | Open Subtitles | على الرغم من أن سامانثا كان في المشهد النادي لسنوات، أنها، د أبدا طلب لنشر دون أن عرضت كوكتيل. |
Estava combinado que virias vestida de salsicha de cocktail. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تأتين بزي كوكتيل السجق |
Lembram-se quando decidimos que, era o não provado, não aprovado cocktail de drogas que ele estava a tomar como... | Open Subtitles | منذ اللحظة التي اتفقنا فيها على الكوكتيل غير المثبت وغير المجرّب من الأدوية الذي كان يتناوله وكأنّه |
Eu sou o Steve-O, e este é o Poo cocktail Supremo. | Open Subtitles | أنا ، يا ستيف ، وهذا هو الكوكتيل بو العليا. |
A equipe de transplante aplicou um cocktail de imunosupressores. | Open Subtitles | أعطاها فريق زراعة الأعضاء خليط من مكبحات المناعة |
Podes fazer um cocktail de maracujá? E um de cereja? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تجلبي لنا خمرا و كوكتيل صغيرا |
Bem, eu estou a trabalhar num cocktail Xanax Chardonnay... | Open Subtitles | حسناً انا أعمل على كوكتيل الشاردونية مع الزاناكس |
Oh claro, vocês vão a uma festa de cocktail e pode ouvir-se falar sobre um outro médico mas não vão ouvir alguém falar sobre os seus próprios erros. | TED | نعم, ستذهب الى حفل كوكتيل وربما ستسمع عن اطباء اخرون لكنك لن تسمع احد يتحدث عن اخطاءه. |
Este cocktail de hormonas suprime a ovulação, mantendo o ovo imaturo preso em segurança no ovário. | TED | كوكتيل الهرمون هذا يثبط الإباضة، يحفظ البويضة غير الناضجة بأمان في المبيض. |
Decidimos então criar um cocktail de medicamentos anti-angiogenicos que pudesse ser misturado na sua comida bem como um creme anti-angiogenico que pudesse ser aplicado na superfície do tumor. | TED | فصنعنا له كوكتيل من الأدوية المضادة لتولد الأوعية التي من الممكن خلطها مع طعامه و أيضا كريم مضاد لتولد الوعية ممكن وضعه على سطح الورم. |
Encontra-se já espalhado pelos nódulos linfáticos, por isso usámos um creme de pele anti-angiogénico para o lábio e um cocktail via oral, para que pudéssemos tratar simultaneamente no interior e no exterior. | TED | وقد إنتشرت بالفعل إلى الغدد الليمفاوية, فإستخدمنا كريم للبشرة مضاد لتولد الأوعية على الشفة و كوكتيل أدوية عن طريق الفم, لنستطيع أن نعالجه من الداخل كما نعالجه من الخارج |
O único cocktail que me ajuda é o Stoli Martini. | Open Subtitles | الكوكتيل الوحيد الذي نفع معي كان ستولي مع مارتيني |
Vamos apresentar vários artistas no cocktail antes do espetáculo. | Open Subtitles | حسنا لدينا عروض عديده لما قبل حفلة الكوكتيل |
Devo dizer que, se algum de vocês fizer isso, provavelmente encontram um perfil semelhante, ou seja, um "cocktail", como lhe chamamos, | TED | و يجب أن أقول، أنه لو أيٌّ منكم قام بهذا التحليل ستجدون في الأغلب نفس المركبات، أو الكوكتيل كما يدعونه. |
Um ocasional cocktail social? Muito? Até ao excesso? | Open Subtitles | بشكل عرضى فى بعض حفلات الكوكتيل الإجتماعية ، بكثرة ؟ |
Um "cocktail" de vitamina B, seguido de uma ampola de glucose e um pouco de adrenalina. | Open Subtitles | خليط فيتامين بى مع جلوكوز واخلطهم بالادرينالين |
Empregada pode trazer o cocktail de camarão que vi á entrada? | Open Subtitles | يا أيتها النادلة، هل لي بكوكتيل القريدس الذي رأيتها على الحافظة الزجاجية ؟ |
nós dar-lhe-emos o cocktail que eles lhe dariam em quarentena. | Open Subtitles | نعطيها ذلك الخليط الذي قد تأخذه في الحجر الصحي |
Já temos cocktail e almôndegas... | Open Subtitles | حسناً، لدينا تشكيلة السجق وكرات اللحم السويدية. |
Mais a metade de um cocktail da tarde. | Open Subtitles | الى مُنتصف الطريق،ثم تناول المشروب بعد الظهيرة. |
Gere o solo, limpa o ar, limpa a água, mistura o cocktail de gases de que todos precisamos para viver. | TED | انها تنشيء التربة وتنظف الهواء وتنظف الماء، انها تخلط مزيج الغازات الذي نحتاجه أنا وأنت للحياة. |
Estamos num cocktail e sou a tua esposa separada. | Open Subtitles | نحن بحفل مشروبات و أنا زوجتك المنفصلة عنك |
- Acho que bebeste um cocktail. | Open Subtitles | أظن انك تناولت مشروبًا مختلطًا. |
Rum de Aldebaran. Mortal para humanos, mas... um "cocktail" refrescante para ambos. | Open Subtitles | خمر كوكب "الأدبيران"، مميت للبشر ولكن مخفوق منعش لكلاكما |
Tenho um cocktail para as senhoras. | Open Subtitles | لقد صنعتُ كوكتيلاً من الشراب للسيدات |
O médico diz que acabará por me fazer o cocktail certo. | Open Subtitles | الدكتور قال انه سيصنع الخلطة المناسبة ...في الوقت المناسب، لكن |
Aquele cocktail de camarão a 75cêntimos também não ajudou muito. | Open Subtitles | كوكتيل الروبيان ذو 75 سنت لم يساعد أيضاً |
Antonio, prepare um novo cocktail. | Open Subtitles | أنطونيو اصنع مزيجاً جديداً على نفس المنوال السابق ماذا؟ |