ويكيبيديا

    "coisa a ver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للأمر علاقة
        
    • لهذا علاقة
        
    • يد في
        
    • شيء لتفعله
        
    • شيء للقيام
        
    • علاقة بجرائم
        
    • علاقة بشيء
        
    • صلة بما
        
    • لي يد
        
    Os registos indicam que tinha alguma coisa a ver com aceitar subornos de empreiteiros privados. Open Subtitles سجلاتنا تشير أن للأمر علاقة بقبول الرشاوي من متعهدي القطاع الخاص.
    Isto terá tido alguma coisa a ver com os polícias ao pé dele? TED هل لهذا علاقة بضباط الشرطة الذي كان بجانبه؟
    Achas que tive alguma coisa a ver com o teu sequestro e o do teu pai? Open Subtitles هل تعتقدين أن لي يد في اختطافكِ أنتِ ووالدكِ؟
    Além disso, eu não fazia ideia que o Sid tinha morrido, então como posso ter alguma coisa a ver com isso? Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، لم يكن لدي أي فكرة كان معاوية حتى مات، فكيف يمكن أن يكون قد أي شيء لتفعله حيال ذلك؟
    A ideia de que... qualquer pessoa a trabalhar num lugar oficial no Governo chinês possa ter alguma coisa a ver com o homicídio de Roberts é absurda. Open Subtitles إن فكرة أن أي شخص يعمل بأي صفة رسمية للحكومة الصينية يمكن أن يكون أي شيء للقيام بالقتل روبرتس هو سخيف.
    Se está a sugerir que eu tenho alguma coisa a ver com os assassínios, devia falar com os meus advogados. Open Subtitles لو أنك تقول أن لديّ علاقة بجرائم القتل هذه ، يجب أن تتحدث مع محاميني
    O que tentaste explodir tinha alguma coisa a ver com os peixes mortos? Open Subtitles ذلك الشيء الذي كنت تحاول تفجيره، هل له علاقة بشيء ما بموت تلك الأسماك ؟
    Se eu descobrir que tiveste alguma coisa a ver com este incidente reza a Deus para não voltares a pôr um pé em Smallville. Open Subtitles إذا عرفت أن لك أي صلة بما يدون هنا ستظل تدعو من الرب ألا تطأ قدمك سمولفيل وصدقني أنت في هذا
    Achei que podia ter alguma coisa a ver com o peixe que foi atirado de volta no mar. Open Subtitles توقعتُ أن يكون للأمر علاقة بتلك السمكة التي أجبركِ النقيب على إعادتها للبحر
    Tem alguma coisa a ver com a bomba? Open Subtitles هل للأمر علاقة بالقنبلة النووية؟
    Penso que tem alguma coisa a ver com esta música. Open Subtitles أعتقد أن للأمر علاقة ما بهذه الموسيقى
    Deve ter alguma coisa a ver com a desgraça em que esta escola se tornou. Open Subtitles أراهن أن لهذا علاقة بالفوضى السائدة في هذه المؤسسة.
    Talvez tenha alguma coisa a ver com a tracção gravitacional deste mundo. Open Subtitles ربما أن لهذا علاقة بقوة الجاذبية على هذا العالم
    Acho que isto tem alguma coisa a ver com o alinhamento dos planetas. Open Subtitles أظن أن لهذا علاقة بترتيب الكواكب في خط مستقيم
    Mona... Não achas que tivemos alguma coisa a ver com aquilo, pois não? Open Subtitles مونا ، لاتعتقدين أن لنا يد في ذلك ، أليس كذلك ؟
    O meu marido tem alguma coisa a ver com isso? Open Subtitles هل تعتقدين بأن زوجي له يد في هذا الأمر؟
    Tiveste alguma coisa a ver com o ataque ao Castelo? Open Subtitles هل لديك يد في الهجوم الذي حصل في القصر؟
    Tem qualquer coisa a ver com a Igreja Católica. Open Subtitles هناك شيء لتفعله حيال ذلك الكنيسة الكاثوليكية.
    Ainda penso que a Kate Dalton teve alguma coisa a ver com isso. Open Subtitles كان شيء لتفعله حيال ذلك. المرأة مكرسة نفسها
    Tem alguma coisa a ver com o facto de a Mona ter sido lá internada? Open Subtitles هذا لا يحدث لديها أي شيء للقيام مع حقيقة منى أن تم نقل هناك، سيكون ذلك؟
    Raina, achas que a Nimah possa ter alguma coisa a ver com o atentado? Open Subtitles رينا، هل تعتقد نعمة يمكن أن يكون أي شيء للقيام مع تفجير؟
    Tem alguma coisa a ver com as outras mortes? Open Subtitles هل كانت لديك أية علاقة بجرائم القتل الأخرى؟ هــل أنت...
    Acha que o Baby Feets Balboni tem alguma coisa a ver com isto? Open Subtitles أتعتقد أن ( بيبي فيت، بالبوني) ربما يكون له علاقة بشيء مثل هذا؟
    Nem sequer sei se isto tem alguma coisa a ver com o que se passou no planeta. Open Subtitles في الحقيقة,لا أعلم أذا كان هذا له صلة بما حدث على الكوكب
    Não querem sequer saber se tive alguma coisa a ver com esta misteriosa actividade sísmica desta tarde? Open Subtitles ألا تريدون حتى معرفة إن كان لي يد بهذا النشاط الأرضي الغامض؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد