ويكيبيديا

    "coisa como" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شيء مثل
        
    • شيئاً مثل
        
    • من قبيل
        
    • شئ مثل
        
    Não podia dizer uma coisa como a que acabou de dizer. Open Subtitles لا أستطيع قول شيء مثل اللذي إنتهيت للتو من قوله
    É possível que alguma coisa como isto se tenha afundado por aqui? Open Subtitles أمحتمل أن شيء مثل ذلك يمكن أن غرق في المياه المحليّة؟
    Podia-te ter feito qualquer coisa, como uma tarte de cereja, mas não há nada como chocolate cremoso e baunilha juntos. Open Subtitles أنا قد أصنع لك أي شيء، مثل تورتة الكرز، ولكن لا يوجد شيء مثل الشوكولاته الكريمية والفانيليا معا.
    Se ouvirem alguma coisa, como um segurança ou algo parecido, façam pouco barulho. Open Subtitles .. إن سمعتم شيئاً .. مثل صوت الحرّاس أو ما شابه
    Admito que não me importo de embelezar uma história, mas não conseguia inventar uma coisa como esta. Open Subtitles أعترف أني لست بصدد تزيين قصة لكني لا أستطيع أن أختلق شيئاً مثل هذا
    Estas maravilhas produziriam qualquer coisa como dez mil pontos por segundo. TED هذه الآلات الصغيرة كان بإمكانها إنتاج شيئ من قبيل عشرة آلاف نقطة في الثانية.
    Uma coisa como um serviço ou uma experiência? TED شئ مثل خدمة ما أو حتى تجربة يعيشها المرء؟
    Deixou-me intrigado o facto de termos qualquer coisa como 250 mil pessoas a divertirem-se na página, durante 48 horas após o lançamento. TED كنت مهتمًا جدًا أن أرى أن حصلنا علي شيء مثل ربع مليون شخص يقومون بالاختبار فى غضون 48 ساعة من إطلاقه.
    As zonas mortas serão cada vez maiores e vão começar a juntar-se. Podemos imaginar uma coisa como uma zona morta do oceano costeiro do planeta. TED ومركز المشكلة سوف يكبر ويكبر وسوف يبدأون الدمج ونستطيع تخيل شيء مثل مناطق الموت في العالم , المحيط الساحلي
    Uma coisa como esta deve valer uma fortuna para alguém. Open Subtitles شيء مثل هذا يساوي ثروة لو شخص ما استغله
    O que acontece se aquele espelho é reflectido em qualquer coisa como a bola de espelhos do Studio 54? Open Subtitles ماذا سيحدث حين تنعكس هذه المرىة مع شيء مثل كرة الاستيديو 54؟
    Certo, temos que fazer alguma coisa. Como o quê? Open Subtitles حسنآ ، علينا ان نفعل شيء مثل مآذا
    Uma coisa como quando o Fitz vier tomar o pequeno-almoço, vai dizer o que for que ele precise ouvir, não quanto ingrato, sensível ou fadado ao fracasso ele é. Open Subtitles شيء مثل أن فيتز سوف ينزل للإفطار وسوف تأخذه جانبًا وستقول له ما يريد سماعه
    Se quiseres mudar alguma coisa, como o algoritmo que controla o dinheiro, vais precisar de um código. Open Subtitles اذا أردت تغيير شيء مثل شفرة المال ستحتاج لكود
    Os assassinos do Zach Piller rastrearam o seu paradeiro, através de drones a grande altitude e enviaram uma coisa como esta para terminar o serviço. Open Subtitles قتلة زاك بيلر تعقّبوا مكانه عن طريق الطائرة الية ثم ارسلوا شيء مثل هذا لإنهاء الامر
    SALA DE JOGOS - PORTA TRANCADA Alguma coisa como o Stuxnet teria de ser criado externamente e inserido no sistema. Open Subtitles شيء مثل ستوكسنت سيتمّ إختراعها خارجياً، ومن ثمّ إدخالها إلى النظام.
    Tinha de manter uma coisa como esta em segredo. Open Subtitles عليك أن تبقيّ شيئاً مثل هذا طيّ الكتمان
    Vou ter estes jogadores a jogar alguma coisa como o assassínio do meu pai antes do meu tio. Open Subtitles سأجعل هؤلاء المُمثلين يُؤدّون شيئاً مثل قتل أبي قبل قتل عمّي.
    Bem, lembras-te de alguma coisa, como o teu nome ou como morreste? Open Subtitles حسناً، أتتذكر شيئاً مثل اسمك أو كيف مت؟
    Se o fizéssemos como eles o fazem -- não o façamos, mas se o fizéssemos -- eu dir-vos-ia qualquer coisa como: "a Cultura devia substituir as Escrituras." TED لو قمنا بذلك بنفس العمل نفس طريقتهم -- لن نقوم بذلك,لكن لو قمنا به بنفس الطريقة-- ساقول لكم شيئ من قبيل ," الثقافة يجب ان تحل محل الكتاب المقدس."
    Consegue partilhar uma casa com um fulano que tem uma coisa como esta na ponta do nariz? Open Subtitles هل يمكنكي أن تتشاركي المنزل مع شخص له شئ مثل هذا في نهاية أنفه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد