Mas digo-te uma coisa desde que ele morreu, a minha sorte no jogo disparou. | Open Subtitles | :سأقول لك شيء :منذ أن رحل حظى فى المقامرة أعلى 180 |
Tudo que faço é pelo Mason, cada coisa desde o momento que fiquei grávida. | Open Subtitles | كل شيء أفعله هو من أجل مايسون كل شيء منذ لحظة اكتشفت اني حامل به |
Sim, eu sei! Chamaram-lhe a melhor coisa desde o partido comunista. | Open Subtitles | أجل، وهم يقولون بأنّه أعظم شيء منذ الحزب الشّيوعيّ. |
Chame-me de qualquer coisa, desde que me mantenha viva. | Open Subtitles | اطلب مني أي شيء طالما ستبقيني على قيد الحياة. |
Diz qualquer coisa, desde que seja atractivo e hipnotizante. | Open Subtitles | قولي أي شيء . طالما كان شيئاً مقنعاً وبديعاً وإنجاز عظيم. |
Estou tão feliz. Já não uso esta coisa desde os dias de glória. | Open Subtitles | أنا متحمّسٌ جداً، لم أستعمل هذا الشيء منذ أيام المجد. |
Sabes, tenho tentado arranjar aquela coisa desde o dia em que tu a trouxeste para cá. | Open Subtitles | أوتعلم بأني أحاول إصلاح ذلك الشيء منذ اليوم الذي جلبته فيه |
Posso fazer qualquer coisa desde que inclua filete de carne. | Open Subtitles | يمكنني أن أصنع أيّ شئ طالما أن به لحم بقري |
Esta é a melhor coisa desde a rádio. E eu quero-te como sócio. | Open Subtitles | حسناً، هذا أكبر شيء منذ "راديو" وأضمن لكم الطابق الأرضي |
Não disseste muita coisa desde que saímos. | Open Subtitles | لم تقولي شيء منذ غادرنا. |
- Aconteceu alguma coisa desde... | Open Subtitles | --هل حدث شيء منذ |
Quero dizer uma coisa desde... | Open Subtitles | كنت أريد قول شيء منذ... |
Elas conseguem suportar qualquer coisa, desde que tenham esperança. | Open Subtitles | يستطيعون تحمل أي شيء طالما أن لديهم أمل |
Precisas de pessoas a beber, qualquer coisa desde que não sejam 6 crianças que nunca quiseste para começar. | Open Subtitles | تريدهم أن يشربوا أي شيء طالما أنك لا تملك ستة أطفال لم تكن تريدهم منذ البداية! |
Mas pelo menos tenho as câmaras. Quer dizer, poderei sobreviver a qualquer coisa desde que continue a trabalhar, a fazer o programa. | Open Subtitles | أقصد، بوسعي النجاة من أيّ شيء طالما أواصل العمل والتصوير. |
Andas a dizer a mesma coisa desde criança. | Open Subtitles | لقد كنت تقولين نفس الشيء .منذ أن كنت طفلة |
Tens estado a azarar a coisa desde início. | Open Subtitles | لم تكن مقتنعاً بهذا الشيء منذ البداية |
Aceito qualquer coisa desde que seja muito, muito normal. | Open Subtitles | سأرضي بأى شئ طالما هو حقاً ، حقاً عادى |