ويكيبيديا

    "coisa e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشيء و
        
    • شيء و
        
    • شيئاً و
        
    • شئ و
        
    • شيئاً ولا
        
    • الشئ وسوف
        
    • بشيء و
        
    • شيئا ما ‫ و
        
    • شيئاً ثم
        
    • شيئاً وتجعله
        
    • شيئاً وسوف
        
    • شيئاً وهو
        
    • شىء وكل
        
    Podemos simplesmente encontrar esta coisa e acabar com isto? Open Subtitles هل يمكننا أن نجد هذا الشيء و ننهى هذا الأمر؟
    Eu fazia pergunta... mas o tipo do escritório grande golpeou sua coisa... e me gritou. Open Subtitles لقد كُنتُ أطرح أسئلَة لكنَ الشخص على المكتب الكبير قامَ بطرقِ ذلكَ الشيء و صرخَ بي
    É por isso que tens medo de te preocupar com qualquer coisa e não te consegues exprimir. Open Subtitles لهذا أنتِ خائفه من أن تهتمي بأي شيء و لا يمكنك أن تُعبري عن نفسك
    Pelo que pude observar, é preguiçoso, egoísta como tudo, não se importa com muita coisa e não toma banho com frequência. Open Subtitles وفقاً لملاحظاتي. أنت كسول و أناني جداً. و لا يهمك أي شيء و لا يبدو أنك لا تستحم كثيراً.
    Não temos de fazer aquilo em que eu digo uma coisa, e tu dizes outra e depois alguém chora, e cria-se um clima? Open Subtitles , لن نقوم بهذا الشئ حيث أقول شيئاً و أنتِ تقولين شيئاً ثم نبكي , و تكون هناك هذه اللحظة
    Mensagens subliminares concebidas para persuadir as pessoas a comprar qualquer coisa e todas as coisas. Open Subtitles الرسائل الغيرواعية التي تم تصميمها كي تقنع الناس كي تشتري أي شئ و كل شئ
    Consegue saber uma coisa e nunca a dizer? Open Subtitles هل يمكنك أن تعرفي شيئاً ولا تقوليه مرة ثانية أبداً؟
    Já alguma vez se esqueceram de alguma coisa e por muito que se esforcem não se conseguem lembrar? Open Subtitles هل سبق وحدث أن نسيتم شيئاً بغض النظر عن صعوبة محاولة استرجاع هذا الشيء و تذكره و لم تتذكروه ؟
    Você está carregando milhares de latas dessa coisa... e tudo isso com o apoio da mais querida da América. Open Subtitles و أنت تحمل ألاف العلب من ذاك الشيء و كله خلف حبيبة أمريكا
    Não, percebi que eu e você queremos a mesma coisa e podemos ajudar-nos um ao outro. Open Subtitles لا, لقد اكتشفت أنني أنا و أنتِ نريد نفس الشيء, و يمكننا أن نساعد بعضنا
    E se... eu vos der esta coisa... e vocês forem matar o Diabo? Open Subtitles ماذا لو سلمتكما هذا الشيء و تذهبان للقضاء على الشرير ؟
    Mas sendo honesto comigo mesmo, a única vez que posso dizer "O Jay disse que fazia uma coisa e fez" Open Subtitles أجل , لو أنني كنت صادق مع نفسي المرة الوحيدة التي يمكنني أن أقول بها فعلا بأنني كنت أنوي فعل شيء و فعلته
    Este é o meu cunhado. Aconteceu uma coisa e eu tenho de ir para casa. Open Subtitles هذا صهري.لقد حصل شيء و يجب أن أعود إلى المنزل
    Normalmente poderia olhar para qualquer coisa... e dizer exactamente a velocidade que está num parâmetro de 2 km por hora. Open Subtitles بشكل عادي يمكنني أن أنظر إلى أي شيء و أخبرك بالتحديد مدى سرعته
    Vou-te perguntar uma coisa e, talvez seja loucura, pois vocês são o casal mais giro de sempre. Open Subtitles سوف اسألكِ شيئاً و .. ِ ربما هو جنون لانكم يا شباب احلى زوجين
    Eu sabia que estavas a esconder alguma coisa e estavas mesmo! Open Subtitles عرفت بأن هناك شيء خاطئ عرفت بأنكِ كنتِ تُخفين شيئاً و كنتُ محقة
    E se acontecer alguma coisa e vocês mudarem de ideias? Open Subtitles ماذا إذا حدث شئ و أنتم غيرتم رأيكم ؟
    Olhe, o universo talvez pareça místico para... aqueles sem o entendimento... quando na verdade qualquer coisa e todas as coisas podem ser quantificadas. Open Subtitles إنظر ، الكون قد يبدو غامضا لأولئك الذين لا يفهمونه بينما فى الحقيقة أي شئ و كل شئ يمكن أن يكون كميا
    Pode saber uma coisa e nunca mais a revelar? Open Subtitles هل يمكنك أن تعرفي شيئاً ولا تقوليه مرة ثانية أبداً؟
    Tocas-me com essa coisa e morres! Open Subtitles إلمسني بهذا الشئ وسوف تموت
    Vocês apanharam-me nalguma coisa e enfiaram-me numa porra duma gaveta. Open Subtitles لقد قيدتني بشيء و ألقيت بي في درج لعين.
    e, depois, aparece este caso com este miúdo, em que é bastante fácil de provar que ele fez alguma coisa e ele já está marcado como desordeiro junto do FBI, portanto, porque não ir com tudo contra esse tipo? Open Subtitles ‫و أمامك هذه القضية مع هذا الفتى ‫من السّهل إثبات أنَّه فعل شيئا ما ‫و أنَّه وصم نفسه بالفعل كمشاغب في نظر الإف​​‌بي‌آي
    Mas se nada acontece como voê quer... escolha alguém ou alguma coisa e orbite em volta deles. Open Subtitles في نقطة معينة تتخلى عنك الامور ربما من الرائع ان تختار شخصا ً او شيئاً وتجعله يدور في محورك
    Diz-me qualquer coisa e esqueço a arma. Open Subtitles الآن، أخبرني شيئاً وسوف انسى أمر ذلك السلاح.
    Bart, tenho de dizer uma coisa e não é fácil. Open Subtitles بارت " علي أن أقول شيئاً وهو ليس سهلاً "
    A minha intuição diz uma coisa e a de todos os outros diz outra. Open Subtitles أنا أٌقول شىء وكل شخص آخر يقول شيء آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد