A coisa mais estranha foi a forma como os visitantes reagiram à exposição, em especial às obras audiovisuais. | TED | الآن، إن أغرب شيء كان ردة فعل الزوار تجاه المعرض، وخصوصًا الأعمال السمعية البصرية. |
Miúdo, já vi coisas estranhas virem para cá e sairem de cá, mas a coisa mais estranha que eu já vi bate todas essas. | Open Subtitles | رأيت أشياء غريبة تأتي وأشياء غريبة تذهب لكن أغرب شيء رأيته ف حياتي يفوق كل ما رأيته |
Não seria a coisa mais estranha que já vimos. Mas estaria perto. | Open Subtitles | لن يكون أغرب شيء رأيناه، لكن قريباً بما يكفي. |
Se o que me disse é verdade é a coisa mais estranha que já ouvi. | Open Subtitles | اذا كنت تخبرني بالحقيقة فهذا أغرب شئ سمعت به |
É esta a coisa mais estranha que já aconteceu no seu BO? | Open Subtitles | أهذا أغرب شئ حدث في غرفة العمليات الخاصة بك؟ |
É a coisa mais estranha desde que o Louis Creed desenterrou o filho. | Open Subtitles | هو اغرب شيء حدث منذ أن حفر لويس قبر ولده. |
Acredites ou não, mas isso não é a coisa mais estranha que ouvi hoje ! | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق هذا ليس أغرب شيء أسمعه اليوم |
Isto é a coisa mais estranha que alguém já fez pelo seu irmão. | Open Subtitles | هذا أغرب شيء قد يفعله أحد لأخيه على الاطلاق |
Se não tivesse sido atacado por um mascarado, isto seria a coisa mais estranha vista hoje. | Open Subtitles | اذا لم أكن قد هوجمت للتو من قبل رجل في قناع تزلج لكنت اعتقدت أن هذا هو أغرب شيء قد رأيته اليوم |
Tenho saudades do tempo em que eu era a coisa mais estranha jamais criada pela ciência. | Open Subtitles | أنا فعلاً أفتقد لتلك الأيام حينما ابتكر العِلم أغرب شيء من أي وقت مضى كان أنا |
A coisa mais estranha nisto tudo... | Open Subtitles | أو أقوم بتناول ست قطع من الفلفل الحار بجوار أي وجبة لكن أغرب شيء |
E eu a pensar que tratar um ferimento de bala era a coisa mais estranha que tinha feito hoje. | Open Subtitles | اعتقدت الترقيع حتى رصاصة الجرح كانت ستصبح أغرب شيء فعلته اليوم. |
Que coisa mais estranha. Julguei que perdera a carteira. | Open Subtitles | أغرب شيء حدث ظننت ني أسقطت محفظتي |
Que coisa mais estranha. Vim cá para fora por estar enjoado. | Open Subtitles | أغرب شيء حدث نزلت لأني شعرت بدوار البحر |
Certamente, a coisa mais estranha que já vimos. | Open Subtitles | نعم. بالتأكيد فهذا أغرب شئ قد رأيناه من قبل |
Pessoal. Aconteceu a coisa mais estranha com a Pam Macy. | Open Subtitles | (أيها الرِفاق , حدث أغرب شئ مع (بام ميسي |
É a coisa mais estranha alguma vez vista. | Open Subtitles | أو بالقرب من الجثة على الإطلاق -انه أغرب شئ يمكن أن تشاهده |
Acho que é a coisa mais estranha que se pode tirar de uma mala. | Open Subtitles | أنا اظن حقاً ان ذلك هو اغرب شيء تستطيع إخراجه من حقيبة |
Acha que é a coisa mais estranha que me pagaram para fazer? | Open Subtitles | تعتقد ذلك الشيء الأغرب أنا دفعت لأعمل؟ |
Foi a coisa mais estranha. Acordei de manhã e olhei para o Scott... e era como se... | Open Subtitles | ولكن اغرب شئ ، عندما افقت من النوم ، نظرت على سكوت |
Amor é a coisa mais estranha. | Open Subtitles | *بالقدر الذي نحبك به* -*الحب* -*هو أغرب الأشياء* |