ويكيبيديا

    "coisas começaram a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدأت الأمور
        
    • الأمور بدأت
        
    • بدأت الأشياء
        
    • بدأت الأوضاع
        
    As coisas começaram a ficar rapidamente fora de controlo. Open Subtitles بدأت الأمور تتصاعد خارج نطاق السيطرة بسرعة كبيرة
    Mas, devido a uma série de fatores, as coisas começaram a mudar, em meados de 90, tínhamos um partido liberal e um conservador purificados. TED لكن وبسبب عوامل متنوعة بدأت الأمور تتحرك، مع حلول سنوات التسعينيات، أصبح لدينا حزب تحرري وحزب محافظ.
    Quando as coisas começaram a desmoronar, invés de consertá-las, assustei-me e piorei tudo. Open Subtitles عندما بدأت الأمور تسوء بدلاً من إصلاحها ارتعبت وجعلتها أسوء
    Não era assim no começo... mas as coisas começaram a enlouquecer. Open Subtitles لم يكن شيء من هذا القبيل في البداية لكن الأمور بدأت بالجنون.
    A minha fonte na Embaixada Russa diz que as coisas começaram a aquecer há 12 horas atrás. Open Subtitles مصدري في السفارة الروسية يقول أن الأمور بدأت تتوالى في 12 ساعة الأخيرة
    O que não quer dizer que eu não fiquei tão surpreendido como tu quando as coisas começaram a voar pela cabana. Open Subtitles ناهيكَ عن أنّني لم أكن مندهشاً مثلكَ عندما بدأت الأشياء بالتطاير في الغرفة
    - E assim fiz quando as coisas começaram a correr mal. Open Subtitles ومن هنا بدأت الأشياء تتحول للأسوأ
    Enfim, há umas semanas as coisas começaram a dar para o torto. Open Subtitles على أي حال، منذ عدة أسابيع بدأت الأوضاع تصبح جنونية قليلاً.
    Agora, de repente, tive alguns momentos bons, e as coisas começaram a melhorar um pouco. Open Subtitles وفجأةالآن،حصلتُعلىهذهاللحظات ، و بدأت الأمور تبدو , أفضل قليلاً.
    2006 foi o ano em que as coisas começaram a correr-lhe mal. Open Subtitles في عام 2006 بدأت الأمور تسير بشكل خاطئ معه
    Depois, as coisas começaram a correr extremamente mal. Open Subtitles و بعد ذلك بدأت الأمور تسيرُ على نحو خاطئ بشكلٍ مرعب
    A comida escasseia por lá e as coisas começaram a descontrolar-se. Open Subtitles الطعام نادر هناك، بدأت الأمور في الإنهيار
    Mas com o correr dos anos, as coisas começaram a azedar. Open Subtitles ومع مرور الوقت بدأت الأمور في اتخاذ منحى سيئاً
    Eles conheceram-se há umas semanas atrás, e as coisas começaram a ficar atrevidas rapidamente. Open Subtitles كانوا قد ألتقوا قبل بضع أسابيع و الأمور بدأت تشتعل و المغازلة زادت بسرعة
    Mas as coisas começaram a mudar durante o Inverno de 1994, na Bósnia. Open Subtitles و لكن الأمور بدأت تتغير خلال شتاء عام 1994 "بـ"البوسنة
    Mas depois, as coisas começaram a mudar. Open Subtitles ولكن من بعد تعلمين الأمور بدأت تتغيّر.
    Sim, mas ultimamente as coisas começaram a dar a volta. Open Subtitles نعم، ولكن الأمور بدأت تتحسن مؤخراً
    Depois da Hilary ter perdido a Rainha do baile, as coisas começaram a desmoronar-se para ela. Open Subtitles بعد أن خسرت (هيلاري) ملكة الحفلة بدأت الأشياء تتحطم بداخلها
    Aqui é onde as coisas começaram a se complicar. Open Subtitles هنا بدأت الأشياء تصبح معقدة
    Foi quando as coisas começaram a ficar feias. Open Subtitles حينها بدأت الأوضاع تسوء حقا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد