Queríamos ver como isto se aplicava à colaboração, a criação distribuída de música, onde ninguém sabia em que é que estava a trabalhar. | TED | أردنا أن نرى كيف أن هذا ينطبق على التعاون ، والتوزيع الموسيقى، حيث لا يدري أي من الأشخاص ما يعمل عليه. |
A paisagem foi sempre feita através desta estranha e inquietante colaboração entre a natureza e o homem. | TED | ان المشهد دائماً تم تشكيله بهذا النوع الغريب و التعاون الصعب بين الانسان و الطبيعة |
Não o pode colocar numa equipa que é suposto patrocinar a colaboração. | Open Subtitles | لا يمكنك وضعه على هذا الفريق من المفترض أن بناء التعاون. |
Diga-me agora se posso contar com a sua colaboração. | Open Subtitles | أخبرني الآن إن كنتُ أستطيع الإعتماد على تعاونك |
Infelizmente, não posso adiantar mais que isto, mas apreciamos a vossa colaboração. | Open Subtitles | ولسوء الحظ لا يُمكنني قول أكثر من ذلك لكننا نُقدر تعاونكم |
O artigo condenava o ataque na U.S.S. Cole e apelava para uma grande colaboração entre o Iémen e o ocidente. | Open Subtitles | وأدانت المقالة الهجوم الذي تعرضت له المدمرة الأمريكية و دعت إلى مزيد من التعاون بين اليمن و الغرب |
Sabe, não estou a sentir um espírito de colaboração. | Open Subtitles | حقيقةً، أنا لا أرى روح التعاون تسري بيننا |
Faça uma colaboração ou passe a vida na prisão. | Open Subtitles | قليل من التعاون أو قضاء بقية حياتك بالسجن |
Podemos fazer uma colaboração num tema ou numa t-shirt. | Open Subtitles | ربما يمكننا التعاون في إنتاج أغنية، أو قميص |
E isto está a ocorrer tão rapidamente por causa da colaboração móvel. | TED | السبب أنه يحدث بسرعة جداً هو بسبب التعاون بتقنيات الموبايل. |
Por isso, esta inspiração mútua promove a colaboração, a iniciativa e a criatividade. | TED | إذن هذا هو الإلهام المتبادل يشجع التعاضد و التعاون المبادرة و الإبداع. |
Eu não estaria aqui hoje se não fosse uma extrema colaboração radical. | TED | لم اكن لأقف هنا اليوم لولا التعاون الجذري الفعّال |
Movem-se livremente. E assim, a importância de colaboração global torna-se absolutamente essencial. | TED | فأهمية التعاون العالمي إذن تصبح بالغة الأهمية. |
Não preciso da tua colaboração para pedir um recurso em teu nome. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى تعاونك لكي أستأنف قضيتك نيابةً عنك. |
A tua falta de colaboração vai-me tornar muito difícil... ajudar-te a sair daqui para voltares para a tua namorada. | Open Subtitles | عدم تعاونك سيصعّب عليّ إخراجك من هنا وإعادتك لتلك الفتاة صاحبتك |
E por isso quero agradecer-vos pela vossa participação, pela vossa colaboração, e sobretudo pela vossa confiança nas nossas ideias. | TED | لذا أود أن أشكركم على مشاركتكم، تعاونكم والأهم من ذلك على ثقتكم بأفكارنا. |
A sua colaboração com o governo são uma mera cortina de fumo para esconder a mentira, o engano e o roubo. | Open Subtitles | في مؤامرة لتثبيت الأسعار من اختراعه هو وأن تعاونه مع الحكومة كان مجرد ستارة دخانية لاخفاء كذبه وغشه وسرقته |
Ele está trabalhando com a colaboração do seu governo. | Open Subtitles | إنه يعمل تحت تعاون ومشاركة مطلقة من حكومتكم |
Isto é fundamental para a criatividade, coisas como uma plataforma para a colaboração internacional; uma data certa, como um mecanismo obrigatório; e uma visão positiva que inspirasse ação. | TED | و هي الحاجة الأساسية للإبداع، مثل منصة للتعاون الدولي، مُهلة محددة، وهي آلية التزام، ورؤية إيجابية تبعث على العمل. |
A nossa futura colaboração pode ser baseada nesses objectivos. | Open Subtitles | ..تعاوننا المستقبلي يمكننا أن نبنيه على أسس كهذه |
Depois da guerra, o Winther enfrentaria acusações de colaboração. | Open Subtitles | بعد الحرب , سيكون وينتر مواجه لأتهامات بالتعاون |
As histórias são fruto da colaboração amigável de muitas pessoas: | Open Subtitles | بتعاون الكثير من الأصدقاء الذين نحتاجهم لأنتاج الفيلم |
Nem sabes o que sou capaz de fazer para obter a tua colaboração. | Open Subtitles | ليست لديكِ فكرة الى أى مدى سأذهب لأحصل على تعاونكِ |
Se o juiz me der três fins-de-semana em cada quatro, preciso da colaboração dela. | Open Subtitles | فالقاضي يمنحني 3 عطلات أسبوعية من 4 لكنني أحتاج إلى تعاونها |
Desde que iniciámos a nossa colaboração, sempre me teve, e ao meu trabalho, uma certa consideração. | Open Subtitles | منذ أن تعاونا في بادئ الأمر أنت دائماً تعاملني وتعامل عملي بإحترام وثقة |
Obrigado por sua ajuda e colaboração. | Open Subtitles | شكرا لكما على مساعدتكما و تعاونكما |
Embora o bolor não escolha trabalhar comigo, propriamente, há uma espécie de colaboração. | TED | عفن الوحل لا يختار العمل معي، للدقة إنه عمل تعاوني. |
Coisas como resolução de problemas, pensamento crítico, colaboração, perseverança, nada disto devia ser revolucionário, por si só. | TED | أشياء مثل حل المشاكل، التفكير النقدي والتعاون والمثابرة.. لا ينبغي أن يكون أي من ذلك ثوريًا بمفرده. |