ويكيبيديا

    "colidir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتصادم
        
    • الاصطدام
        
    • تصطدم
        
    • يتصادمان
        
    Indo mais além, se há outros universos, a teoria prediz que em breve esses universos podem colidir. TED وبالذهاب بعيداً ، لو كان هناك أكوان أخرى تتنبأ هذه النظرية بأنه كل حين وآخر يمكن لهذه الاكوان ان تتصادم
    Em alguns biliões de anos, nossa galáxia pode colidir com nossa vizinha Andrómeda. Open Subtitles منذ بضعة مليارات من السنين، مجرتنا تتصادم مع جارتنا أندروميدا
    Ambos os feixes estão a 3,5 TeV e acabámos de remover as lombas de separação e os feixes irão colidir nos quatro pontos das experiências. Open Subtitles ـ إذن، حسنا TeV كلا الشعاعان عند 3.5 ولقد طوينا مضخات الانفصال وجلبنا الشعاعان إلى الاصطدام
    É o Crash. É bastante óbvio. Aqui está um carro a colidir contra outro carro. Open Subtitles "إنّه فيلم (كراش) أيّ "الاصطدام من الواضح أنّه اصطدام، هذه سيارة تصطدم بأخرى
    Um tempestade ártica que se dirige para sul pode colidir subitamente com um furacão tropical que se dirija para norte. Open Subtitles العاصمة مِنَ القطب الشمالي، التي تتحرك جنوباً يمكن أن تصطدم فجأةً بعاصمة ستوائية تتجه شمالاً
    Um pássaro mergulhador capaz de alcançar velocidades até 120 km por hora, transformando-se num míssil ao colidir com a superfície do mar. Open Subtitles قادرة على خلق سرعة تصل .إلى 75 ميل بالساعة تحول نفسها إلى صاروخ لكي .تصطدم بسطح البحر
    Os universos estão a colidir. Open Subtitles الكونان يتصادمان.
    Se a sua investigação colidir com a nossa, talvez então possamos conversar. Open Subtitles أذا كانت تحقيقاتكم تتصادم مع تحقيقاتنا ربما عندها يمكننا التحدث
    Eles são obrigados a colidir com a nossa vida pessoal, mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles لا بد و أن تتصادم مع حياتنا الخاصة عاجلا أو آجلا.
    As forças fundamentais da física estão a colidir. Open Subtitles القوى المادّيّة الأساسيّة تتصادم...
    Disseste que as forças da natureza estão a colidir. Open Subtitles قلتَ أنّ قوى الطبيعة تتصادم.
    Os mundos vão colidir! Open Subtitles العوالم تتصادم!
    E se conseguires ir veloz o suficiente, Barry, se conseguires colidir com a partícula com velocidade suficiente, vais a abrir um buraco no tecido da realidade. Open Subtitles ولو تمكنت من الركض سريعاً يا (باري) لو تمكنت من الاصطدام بذلك الجزيء بالسرعة الكافية ستقوم بصنع ثقب في نسيج الواقع
    Os meus cúmplices vão para o beco, mas o autocarro das 21h40m proveniente de Crescent Circle está prestes a colidir com o Starlight Freight Express. Open Subtitles ربّما اتّجه مساعداي للزقاق، لكنّ حافلة الـ9: 10 من (كريسنت سيركل)... على وشك الاصطدام بقطار شحن (ستارلينج).
    Da forma como sempre fizemos, fazendo colidir dois protões... (Risos) ... com a força suficiente para que a colisão vá ecoar nalguma dimensão extra-espacial que possa existir, criando momentaneamente este gravitão hiperdimensional que depois repercute para as três dimensões do GCH e se divide em dois fotões, em duas partículas de luz. TED كما كنا دائماً . عن طريق تصادم بروتونين معاً -- (ضحك) من الصعب بما فيه الكفاية حدوث الاصطدام في أي بعد خارج مكاني والذي يمكن أن يكون ثلاثة . خلق لحظة من كرافتيون متعدد الابعاد ثم يستقر مرة آخرى في أبعاد ثلاثية من LHC ويبصق فوتونين اثنين جسيمين من الضوء
    Sentaste-me no teu colo, olhaste-me nos olhos e contaste-me que os nossos sóis iriam colidir em breve e que toda a vida no nosso planeta iria extinguir-se. Open Subtitles كنت جالسا لي في حضنك، بدا لي في العين، وقال لي ان لدينا شموس سوف تصطدم قريبا، وجميع أشكال الحياة على كوكبنا سيتم إخماده.
    Dois mundos a colidir. Open Subtitles -إنفجار . -عالمان يتصادمان .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد