Isso é uma ferida invulgar para uma colisão de cabeça. | Open Subtitles | هذه جروح غير عادية بالنسبة للرأس فى هذا التصادم |
Esta colisão aérea deixou muitos a perguntarem-se como pode ocorrer um acidente destes num sistema com tantas salvaguardas. | Open Subtitles | التصادم الجوي قد ترك العديد من التساؤلات كيفَ لحادثٍ أن يقع في نظام ممتلئة بحرّاس وقاية |
Geralmente é utilizado pela polícia, mas é útil para qualquer pessoa que planeie uma colisão a alta velocidade. | Open Subtitles | عادة تستخدم من قبل رجال شرطة لكنها مفيدة لاي شخص للتخطيط الذي يجري في سرعة الاصطدام |
Quanta energia foi gerada na colisão de partículas resultante? | Open Subtitles | نتيجة الاصطدام الجزيئي، ما مقدار طاقة الاصطدام الناتجة؟ |
Dodge, Munder, vão lá abaixo ao compartimento da colisão. | Open Subtitles | دودج و موندر، إذهبوا إلى ميناء حاجز الإصطدام |
Vizinhos apresentaram condolências por Drew e Amanda Gilbert, que morreram numa colisão frontal no Sábado. | Open Subtitles | اعطي الجيران احتراماتهم لدرو وأماندا جلبرت، الذي مات من إصطدام مباشر يوم السبت. |
Se você viu mesmo um sintoma na Amber antes da colisão, a fisostigmina estimulou a sua memória da última vez. | Open Subtitles | إن كنتَ حقاً قد رأيتَ عرضاً لدى آمبر قبلَ الحادث فالفايزوستيغمين قد ساعدكَ على التذكّر في المرّة الماضية |
Uma testemunha disse que a vítima estava paranóica antes da colisão. | Open Subtitles | لديّ شاهد يقول أن الضحية كانت تتصرف بإرتياب قبل التصادم. |
Este mapa, em seguida, permite ao robô perceber onde estão os obstáculos e navegar sem problemas de colisão. | TED | وهذه الخريطة تسمح للروبوت بتحديد مكان العقبات و التنقل بنمط خالي من التصادم. |
A gaiola de fibra de carbono, de dois gramas, à volta deles impede que as hélices se enredem, mas, essencialmente, a colisão é absorvida e o robô reage às colisões. | TED | فالقفص الكربوني حول المراوح الذي يزن جرامين، يحميها من التشابك. لكن التصادم يتم إمتصاصه، والروبوت يستجيب لهذا التصادم. |
Se isso acontecesse, as duas partículas envolvidas na colisão fariam ricochete em direções ao acaso. | TED | وإذا حدث ذلك فان تلك الجزيئات التي شاركت في التصادم سوف ترتد في اتجاهات عشوائية. |
Desviá-lo só causaria uma colisão com outro trem. | Open Subtitles | تحويل الاكسبريس الفضى سيتسبب فقط فى الاصطدام بقطار اخر |
O receptor não deve ser capaz de evitar a colisão. | Open Subtitles | المستلم قد لا يكون قادرا على تجنب الاصطدام |
Eu já lhe disse que uma colisão com um arco-íris não é uma urgência. | Open Subtitles | أخبرتك أن الاصطدام بقوس قزح ليس حالة طارئة |
A única que sobreviveu à colisão foi uma mulher. | Open Subtitles | فقط إمرأة نجت من ذلك الإصطدام مالمشكلة التي تستطيع أن تسبّبها؟ |
Passa-se algo. Sentimos uma colisão na cabina. | Open Subtitles | ،هناك خطب ما شعرت بنوع من الإصطدام بالقمرة |
Aos 50.000 pés, a pressão pode romper a fuselagem, que já está danificada devido à colisão. | Open Subtitles | و على إرتفاع 50000 قدم الضغط سيمزق جسم الطائرة وهي بالفعل تعانى من حادث الإصطدام |
Quero toda a estratégia existente, para a eventual colisão de um objecto com a Terra. | Open Subtitles | هذا ما سنفعله , أريد كل الخطط التى لدينا حول إصطدام الأرض حسنا؟ |
Isto não foi provocado pela colisão. Parece ter algumas semanas. | Open Subtitles | لا أظن انه من الحادث أنه يبدو كأنه حدث منذ عدة أسابيع |
- Vêm a caminho vítimas de colisão. | Open Subtitles | لدينا حالات رضوح من حادث تصادم في أيّ لحظة نحن هنا , صحيح؟ |
Centenas morreram em ambos os lados, e depois disso, ninguém poderia ter qualquer ilusão - as duas comunidades estavam em um curso de colisão. | Open Subtitles | مات المئات من كلا الجانبين وبعد ذلك ، لا أحد يمكنه أن يكون لديّه أيّ أوهام أن المُجتمَعان كانا فى حالة صدام |
Foi uma colisão causada pelo semi-reboque do teu pai, que lhe causou a morte. | Open Subtitles | إنقلاب الشاحنة سبب حادثاً كبيراً أنقلاب مروع بعده أصيب والدك |
Talvez a maçaneta das mudanças se tenha mexido durante a colisão. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا شيء الترسَ إنزلقَ في الإصطدامِ. |
A secção da popa flutua uns minutos como uma rolha, inunda-se e acaba por afundar-se às 2:20 da manhã, duas horas e 40 minutos após a colisão. | Open Subtitles | الآن مُؤخّرة السفينة ترتد طافيةً من الماء .بقدرٍبسيطمثل فلّينةلبضع دقائق،ثم. بالنهاية تغرق في تمام الـ 2: 20 صباحاً، بعد ساعتين و40 دقيقة من الاصتدام. |
Em 2015, o GCH quase que duplicará a energia dos protões em colisão, e estas colisões mais poderosas permitir-nos-ão explorar ainda mais o mundo das partículas, e nós certamente vamos aprender muito mais. | TED | في عام 2015, مسارع الجسيمات الضخم سيقوم تقريبا بمضاعفة طاقة الجسيمات المتصادمة, و هذه الاصطدامات ذات القوة الاعلى ستسمح لنا بالغوص أكثر في عالم الجسيمات, و بالتاكيد سنتعلم أكثر بكثير. |
Ambas as teorias podiam explicar parte dos dados, mas a estrela não mostrava sinais de ser jovem, e não havia o brilho vindo da matéria que seria aquecida pela luz da estrela, e seria de esperar brilho se a estrela fosse jovem ou tivesse havido uma colisão e fosse produzida muita poeira. | TED | حسناً، قد تُوضح كلا هاتين النظريتين جزء من البيانات، لكن كانت الصعوبات أن هذا النجم لم يُظهر أية إشارات أنه حديث النشإ، ولم يكن هناك لمعان وتوهج من أية مواد تم تسخينها من قبل هذا النجم، هذا وارد إذا كان النجم حديث النشإ أو حدث تصادم وأنتج الكثير من الغبار. |
O que é consistente com uma colisão de cabeça. | Open Subtitles | و التي تكون متوافقة مع اصطدام الرأس بالحادث |
Mas há outro problema com os navios, que ilustro aqui. É o problema da colisão. | TED | ولكن هنالك مشكلة اخرى واضحة هنا في هذه الصورة وهي مشكلة الارتطام |
Senhor, eu não a vou pôr numa possível rota de colisão com um pico de uma ilha havaiana. | Open Subtitles | سيدي ، أنا لن أضعها على مسار تصادمي مع طرق هاواي السريعة فى وقت الذروة |