Qualquer um podia ter colocado o bilhete no armário. | Open Subtitles | أيّ شخص يمكنه وضع تلكَ الملاحظة في خزانتكِ |
Não se pode ganhar de um caixote do lixo bem colocado. | Open Subtitles | حسنٌ،لا يمكنك التغلب على مكب قمامة وضع في مكانه الصحيح |
Se um de nós, nos tivesse colocado em perigo, como tu fizeste, | Open Subtitles | لو أن رجل بيننا قد وضع حياتنا في خطر كما فعلتِ |
O detector está colocado. Painéis de contenção em posição. | Open Subtitles | المسار تمّ وضعه سيّدي، ألواح الإحتواء في أماكنها |
Então o feiticeiro não devia ter colocado a sua confiança em ti. | Open Subtitles | ما كان على المشعوذ إذاً أنْ يضع ثقته في شخص مثلك |
Deve ter colocado um localizador em si mesmo. | Open Subtitles | لابد أنه زرع في نفسه منارة لتحديد الموقع |
Parti do princípio que aquilo era um teto moderno ali colocado porque o original tinha sido destruído nalguma guerra longínqua. | TED | ترى، أنا افترضت أن هذا هو سقف حديث التي كان قد وضع بسبب أن الأصلي كان مدمراً في بعض الحروب الطويلة الماضية |
Senhoras e senhores, o pior homem de Oklahoma... que fol o segindo colocado do ano passado, Rlngo Stapleton. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة وحصانه قوي جدَّاً فقد وضع 11 من رعاة البقر في المستشفى |
Foi lá colocado para que pensássemos que o criminoso era um vendedor local. | Open Subtitles | لقد وضع هناك حتى يوهمنا أن أحد الباعة المحليون هو القاتل |
Espero que você não tenha colocado muito cloro. | Open Subtitles | أرجو ألا تضطر إلى وضع الكثير من الكلور به |
Está a ser colocado no poder pela força mais maléfica do século. | Open Subtitles | لقد وضع فى السلطة بواسطة القوة الأكثر شرا فى القرن |
A terra está seca até cerca de 2,5 cm. Isto foi colocado recentemente. | Open Subtitles | الأرض حوله ببوصة واحدة جافة جدا إن هذا وضع مؤخرا |
O sangue extraído da Cheyenne foi colocado no George Henning? | Open Subtitles | الدم المسحوب من شايان تم وضعه في جورج هينينج؟ |
Você e todos que conhece têm um pedaço de ADN no vosso genoma, colocado lá sem saberem. | Open Subtitles | أنك وكل من تعرفهم بداخلهم جزء من حمض نووي في جيناتهم تم وضعه بدون معرفتهم |
Como não estava a crescer devidamente, teve de usar um tubo de alimentação colocado na cara. | TED | لأنه لم يكن ينمو بشكل مناسب، كان عليه أن يضع أنبوب التغذية الذي كان يوضع على وجهه. |
Tínhamos colocado hidrofones no lado mais acessível da lagoa. | Open Subtitles | بإمكاننا زرع مكبرات الصوت على جانب البحيرة كانت تلك الطريقة الأسهل |
É colocado em mundos que foram destruídos pelos Goa'uid, deixando-os contaminados. | Open Subtitles | كانت توضع على الكواكب التي دمرها الجواؤلد، وتركت ملوثة بالاشعاعات |
O ataque que teve mostrou uma tendência para a violência quando colocado numa situação difícil. | Open Subtitles | أظن بأن إنفجاره يظهر بوضوح, محفزاً محبطاً نحو العنف.. حين وُضع بموقف تحدي. |
Eu não poderia ter colocado a arma do crime no túnel. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون قد زرعت سلاح الجريمة في النفق |
Não seria uma coincidência, se fosses colocado no mesmo campo? | Open Subtitles | ألن تكون مصادفه اذا تم وضعك فى نفس المعسكر؟ |
Se eu lhe tivesse colocado numa armadilha, não estaria aqui tratando de convencê-lo a sair. | Open Subtitles | إذا وضعتك فوق، أنا لن أكون هنا يحاول إقناعك للذهاب. |
Talvez a tenha colocado aqui. Sim, devo ter feito isso. | Open Subtitles | ربما وضعتها هنا, نعم, لابد واننى فعلت هذا |
Devias ter colocado a tua família em primeiro lugar! | Open Subtitles | كان عليك ان تضعي العائلة في المقام الأول |
Eu teria agarrado o puto do teu rabo... e enterrado no chão... e colocado uma torneira na tua boca... isolado com fita e ligado todo o jato e estourado o puto do teu estomago | Open Subtitles | و اضعك في كيس مثل البذور و اضع جورب في فمك و اضع انبوب واقوم بتشغيله ثم انسفك |
Quando deixei a escola, só queria escolher um sítio e ir só porque me apetecia e não por o meu pai lá ter sido colocado. | Open Subtitles | عندما إنتهيتُ من المدرسة، أردتُ أن أختار فقط مكان والذهاب إلى هناك لأني أردتُ ذلك، ليس لأن أبي أصبح متمركز هناك. |
Meu Deus... que morreste na cruz, na presença de Maria, trespassado por uma lança que derramou sangue... retirado da cruz e colocado nos braços da mãe aflita... tende piedade de mim. | Open Subtitles | يامن صلب أمام ناظري والدته برمح ثقب جسده وسحب الدم منه وانزل ووضع في حضن والدته الحزينة |
Alguns dias depois, confessou ter colocado uma câmara escondida no barco. | Open Subtitles | وبعد يومين. قام بالاعتراف بوضعه لكاميرا مخفية على متن السفينة. |