ويكيبيديا

    "colocaria" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأضع
        
    • سيضع
        
    • ستضع
        
    • يضعك
        
    Provavelmente pensou nisso, mas eu colocaria alguém, um criado, ou o público entrará nos quartos. Open Subtitles على الأرجح فكرتم في ذلك لكن كنت لأضع شخصاً ربما خادم في كل غرفة يدخلها الناس
    Eu nunca me colocaria na posição de estar aqui. Open Subtitles ما كنتُ أبداً لأضع نفسي في موقف حتى ينتهي بي المآل هُنا.
    Agora, um homem esperto colocaria o veneno na sua própria taça porque ele sabe que só um estúpido escolheria a taça concedida. Open Subtitles أو كأس عدوه ؟ الآن الرجل الماهر سيضع السم فى كأسه لأنه سيعلم أنها حماقه كبرى سيصل اليها من أجل ما سيعطيه
    colocaria tudo em perspectiva, não? Open Subtitles الأن ، هذا سيضع الأمور فى نصابها ، أليس كذلك ؟
    Imaginei que colocaria soro, por isso troquei por morfina. Open Subtitles عرفتُ أنّك ستضع له السّالين لذا أعدتُ استبداله بالمورفين
    Frances, o Henry prometeu-lhe que nunca a colocaria num lar de idosos. Open Subtitles فرانسيس , هنري وعدك أنه لن يضعك في بيت الرعايه
    Se foi o errado, lamento. Nunca colocaria a tua vida em risco. Open Subtitles لم أكن لأضع حياتكِ في خطر أبداً
    Eu colocaria alguma graxa neles se fosse a ti. Open Subtitles كنت لأضع الحشيش تحتهم لو كنت مكانك
    Nunca colocaria a minha família em perigo. Open Subtitles لم أكن لأضع عائلتي في خطر مثل هذا
    Não colocaria nada que não fosse Cartier no seu pulso, à volta do seu pescoço... ou pendurados aqui. Open Subtitles لم أكن لأضع اكثر من كارتييه حول رسغك حول رقبتك... أو تعلّق من هنا
    Quero dizer que se não fosse o anormal do teu cliente, eu colocaria o meu dinheiro no clube de campo do Chris. Open Subtitles اقصد لولا موكلك الضعيف كنت لأضع نقودي على (كريس)
    Ele colocaria Aalyiah... fora da comunidade, num ambiente que apenas ele controlaria... e teria acesso. Open Subtitles اذن سيضع علياء خارج المجتمع في بيئة يستطيع هو وحده التحكم والوصول اليها ربما.
    Acredita, não era no dedo que ele o colocaria! Open Subtitles ثقي بي إصبعكِ ليس المكان الذي سيضع به الخاتم
    Certamente colocaria a empresa de luto, não? Open Subtitles بالتأكيد سيضع الشركة في القائمة السوداء، أليس كذلك؟
    Que otário colocaria isso na primeira página? Open Subtitles ما المزحة التي ستضع هذهِ في الصفحة الأولى؟
    Se fosse a sua filha, colocaria o seu medo de lado e faria tudo aquilo que pudesse para protegê-la, não é verdade? Open Subtitles ستضع كل هذا الخوف جانباً وستفعل كل ما باستطاعتك لحمايتها، صحيح؟
    E que Deus te colocaria numa casa onde ninguém te respeita ou quer saber de ti ao ponto de não te terem vacinado contra a papeira? Open Subtitles ومانوع هذا الرب الذي يضعك في منزل حيث أن لاأحد فيه يحترمك ويهتم بك ولايطعمونك حتى جرعة لقاح لعينة ضد مرض النكاف؟
    O que a colocaria na prisão por muito tempo, e por isso matou-o. Open Subtitles وهذا من شأنه أن يضعك في السجن لفترة طويلة هذا هو سبب قتلك له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد