ويكيبيديا

    "colocou-a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وضعها
        
    • ووضعها
        
    • وضعكِ
        
    • وضعتيها
        
    Alguém tirou uma fotografia da Molly e colocou-a na Internet? Open Subtitles ذلك، التقط شخص صورة مولي، وضعها على شبكة الإنترنت؟
    O parceiro tinha-a atado com os braços por cima da cabeça e colocou-a escarranchada sobre uma barra, pressionando o clitóris, assim. TED أخبرتني بأن شريكها قيّد ذراعيها فوق رأسها كهذا، كانت واقفةً ثم عدّل من وضعها حتى تعتلي قضيبًا يضغطُ على بظرها هكذا.
    Aí ele enrolou-a num tapete e colocou-a no porta-bagagens. Open Subtitles ثمّ طواها في سجّادة و وضعها في صندوق سيارته
    Pegou numa bala, colocou-a no revólver, girou o tambor. Open Subtitles وأخذ رصاصة ووضعها في مسدسه و قام بلف أسطوانة المسدس
    Ele encenou a sua fuga, colocou-a naquele carro e enviou-a para cá. Open Subtitles لقد دبر هروبكِ، وضعكِ في تلك السيارة وأرسلكِ إلى هنا
    Porque colocou-a nesta situação depois de me ter denunciado. Open Subtitles لأنكِ وضعتيها في هذا الموقف بعد ما بِعتينِ.
    Ele cortou-a, e colocou-a num lugar apertedo. Open Subtitles لقد قام بشقها و وضعها بأحد الأنفاق الصغيرة
    Esse miúdo colocou-a num postal, e escreveu lá, "Guardem isto para quando eu vos ganhar a "Super Bowl"." Open Subtitles فتى, وضعها في بطاقة و كتب عليها وفروا هذه عندما أربح البطولة
    O sinal térmico indica que ela está viva, mas ele... colocou-a no porta-bagagens. Open Subtitles يشير التصوير الحراري أنّها مازلت حيّة، لكنّه وضعها في صندوق السيارة.
    E colocou-a numa cadeira de rodas pelo resto da vida. E está a dizer-me que ele não merece morrer? Open Subtitles وضعها في الكرسي المدولب لبقية حياتها و تقول لي أنه لا يستحق الموت ؟
    Ele colocou-a num protocolo experimental que era suposto vencê-lo. Open Subtitles وضعها على بروتوكول تجريبي على أساس أنّه سوف يقضي على مرضها
    A camera do armazém. O assassino colocou-a lá. Open Subtitles الكاميرا في وحدة التخزين، القاتل وضعها هناك.
    e o nosso assassino colocou-a na garrafa de licor da tia Penny. Open Subtitles وقاتلنا وضعها في زجاجة مشروبها
    O assassino não apertou os pulsos da Robyn para não a magoar e colocou-a no guarda-fatos para a proteger. Open Subtitles -القاتل قيد معصمي " روبن" بشكل فضفاض حتى لا يؤذيها و بعد ذلك وضعها في غرفة معزولة لحمايتها.
    A UNOS colocou-a no topo da lista de transplantes e nós estamos a monitorizá-la. Open Subtitles مركز الأعضاء وضعها في القائمة مرحلة "بي-1"،
    A UNOS colocou-a no topo da lista de transplantes e nós estamos a monitorizá-la. Open Subtitles مركز الأعضاء وضعها في القائمة مرحلة "بي-1"، ونحن نراقبها عن كثب.
    Então, ele matou-a lá, e, depois, colocou-a aqui. Open Subtitles إذن هو قتلها هناك ثم وضعها هنا
    O assassino atingiu-a na cabeça, colocou-a na caixa de neve Open Subtitles قام القاتل بضرب روبين على رأسها, ثم وضعها في صندوق الثلج ,
    Modificou o corpo após a morte e colocou-a aqui, para que o mundo a visse. Open Subtitles أجرى تغييرات على الجثّة بعد تشريحها. ووضعها هنا ليراها العالم. هذا ما لدينا لحدّ الآن.
    Ele tirou-lhe uma foto, colocou-a num medalhão e enviou-o ao pai dela. Open Subtitles فأخذ صورتها، ووضعها في قلادة و أرسلها لأبيها
    E quando se aproximou dele, colocou-a num mundo de fantasia. Open Subtitles وحين إقتربتِ منه وضعكِ في عالم خيالي
    colocou-a na prateleira! Open Subtitles وضعتيها على الرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد