E para tocar guitarra, haviam cordas, não o raio dos botões coloridos. | Open Subtitles | و العزف على الجيتار كان فيه حبال و ليس ازرار ملونة |
Qual é a ligação entre Jesus, coelhos e ovos coloridos? | Open Subtitles | هل تعرف اي شيء عن عيد الفصح؟ ? ما خط الوصل بين المسيح والبيض الملون? |
Vais ficar contente em saber que já tenho uma melhor compreensão do conceito "amigos coloridos". | Open Subtitles | سيسرك ان تعلم أن لدي فهم أكثر الآن "عن "أصدقاء مع منافع ترجمة: Sheva Goal |
Com os teus quatro coloridos e coordenados Homens Biónicos. | Open Subtitles | مع البيومين ذي الأربع ألوان خاصتِك |
Olha para isto. Umas pilhas bem carregadas. Uns fios coloridos. | Open Subtitles | أعني، أنظر إلى هذا، البعض بطاريات بحجم لطيف، أسلاك ملوّنة |
No novo império alemão, no final dos anos 30, não existiam balões coloridos a enfeitar as universidades, mas suásticas. | Open Subtitles | في إمبراطورية ألمانيا الجديدة في أواخر الثلاثينيات لم يكن هناك بالونات مُلونة تطير فوق الجامعات، إنما سادها الصليب المعقوف. |
O novo spray de pimenta contém corantes coloridos, para ser mais fácil identificar os atacantes. | Open Subtitles | اذا زرع نبات الفلفل مع دهان ملون يسهل علينا معرفة من قام بذلك |
Aqueles glóbulos coloridos são micróbios que estão a nadar nesta sala neste momento, entre nós. | TED | وهذه الدوائر الملونة هي الميكروبات والتي تسبح في الهواء من حولنا .. في هذه الغرفة الآن .. حولنا جميعاً |
Nesta grandiosa região da vida milhares de seres coloridos coexistem. | Open Subtitles | في هذه الزاوية العظيمة للحياة آلاف الشخصيات الملوّنة تتعايش |
Surgido quando o universo se formou, aqueceu a humanidade, deu-lhe vida, raios coloridos iluminam as centelhas de âmbar incandescente, potente e brilhante. | TED | فقد وُلد عندما تم تشكيل الكون، البشرية الرقيقة، أعطته الضوء، وأشعة ملونة تنير وميض جمرة براقة وقوية ورائعة. |
Lembro-me que me insultaram com insultos racistas, muito coloridos. Eram os que usavam o anonimato da Internet, como um capuz da Ku Klux Klan. | TED | أتذكر حينما أُطلق علي عنصري للغاية وذو بشرة ملونة بواسطة هؤلاء الذين يستخدمون هويات مستعارة على الإنترنت كجماعة كلان. |
Quando encontrava o tom perfeito, registava-o numa coleção crescente de cartões coloridos à mão. | TED | عندما تجد صبغة مثالية، تقوم بتسجيلها في مجموعتها المتزايدة من بطاقات ملونة مصنوعة يدويًا. |
A maioria dos diamantes coloridos é de baixa qualidade, mas peças como estas, com um tom tão rico, são raras. | Open Subtitles | معظم الألماس الملون من نوعية رديئة لكن قطعاً كهذه بدرجة لون غنية نادرة جداً |
Ou recortá-los dos papéis coloridos. | Open Subtitles | أو يمكننا قصها من الورق الملون الجميل؟ |
Amigos, amigos ou amigos coloridos? | Open Subtitles | أصدقاء أصدقاء أو أصدقاء ذو منافع ? |
Não somos mais do que inimigos coloridos. | Open Subtitles | لكننا لسنا سوى أعداء ذو منافع |
Veja, são coloridos. | Open Subtitles | كلها ألوان مختلفة, انظر. |
Isto não nos vai dar um doutoramento em Harvard, mas é muito mais interessante do que contar estames. (Risos) (Aplausos) O problema é que os que são solidários com a triste sorte do povo indígena, acham-nos esquisitos e coloridos, e reduzidos às margens da História enquanto o mundo real, ou seja o nosso mundo, continua a girar. | TED | الآن، هذا لن يجعلك تحصل على درجة الدكتوراه في هارفارد ولكنها أمراً أكثر تشويقاً من عد السداة. الآن، (تصفيق) المشكلة - المشكلة هو أنه حتى نحن المتعاطفين مع محنة السكان المحليين يرونهم عجيبين وذوي ألوان زاهية ولكن تم تقليلهم بطريقة ما إلى هامش التاريخ حيث أن العالم الحقيقي، ونعني عالمنا، يتحرك |
Vemos a cores, creio eu, porque as frutas e os legumes são coloridos. | Open Subtitles | نحن نرى بالألون، أعتقد لأن الفواكه والخضروات ملوّنة. |
Estava no mercado em Marraquexe quando vi os nove lenços mais coloridos e pensei nas nove pessoas mais coloridas que conheço. | Open Subtitles | "كنت في البازار في "مراكش عندما وجدت أجمل 9 أوشحة ملوّنة وفكّرت بأفضل 9 أشخاص في حياتي |
- ...muito coloridos. | Open Subtitles | - مُلونة بشدة- |
Muito coloridos. A minha pila parece um desenho para pintar por números. | Open Subtitles | ملون جداً قضبي يبدو كمسرحاً للطلاء |
Os tubos coloridos bactérias de água do mar a fluir para dentro e para fora do aparelho. | TED | الأنابيب الملونة هي حيث تطفو البكتيريا وماء البحر داخل وخارج الجهاز. |
Vestiram os seu fatos coloridos... | Open Subtitles | ... ساهموا ببزّاتِهِم الملوّنة |
Deve estar a gostar destes balões coloridos! | Open Subtitles | لا بد انكِ مستمتعه مع هذه البالونات الملونه |
Sarapintados e com listas, azul-esverdeado, magenta, amarelo, laranja, com bolinhas, os peixes-papagaios são responsáveis por os recifes serem tão coloridos | TED | مُزركش، مُخَطّط، أزرق مُخضر، أرجواني، أصفر، برتقالي، مُنقط، لسمك الببغاء فضل كبير في جعل الشعاب زاخرة بالألوان. |