| Isso mesmo. Voltar ao trabalho. Com a bênção do FBI. | Open Subtitles | هذا صحيح عد إلى العمل بمباركة مكتب التحقيقات الفدرالي |
| Com a bênção da minha família, iria contar a nossa história na esperança de começar uma conversa nacional. | TED | بمباركة أسرتي، سأقوم بمشاركة قصتنا علي أمل إثارة حوارٍ قومي. |
| Com a bênção de Roma, os sinos da igreja poderão tocar novamente dentro de um mês. | Open Subtitles | بمباركة روما يمكن أن ترنَ اجراس الكنائس مرة أخرى في غضون شهر |
| Quero apenas viver em paz Com a bênção de Deus. | Open Subtitles | أريد حياة مسالمة ببركة من الرب |
| E fá-lo Com a bênção do Papa. | Open Subtitles | وهو يفعل هذا ببركة من البابا. |
| Viajamos para o Norte Com a bênção de Alfredo e prata. | Open Subtitles | نحن نسافر شمالاً ببركة (ألفريد) ومعنا ماله |
| Lucrécia, pedimos-te que dês o peito a esta criança, para que o pai dele possa ser enterrado Com a bênção da Igreja. | Open Subtitles | لوكريزيا, اريدك ان ترضعي الطفل وجنازة والده ستكون بمباركة الكنيسة |
| A ressurreição do nosso príncipe deve acontecer Com a bênção do deus dos nossos antepassados. | Open Subtitles | قيامة اميرنا يجب ان تجري بمباركة من الله و الاجداد. |
| Com a bênção do Rei, é minha honra anunciar o noivado da sua amada irmã, a Princesa Cláudia, com Luís, Príncipe de Condé. | Open Subtitles | بمباركة الملك إنه لشرف لي إعلان خطوبة أخته اللطيفه |
| Pegai nesta espada, concedida a vós Com a bênção de Deus, que pelo poder do Espirito Santo, possais resistir e expulsar todos os vossos inimigos. | Open Subtitles | خذ هذا السيف، والذي أمنحه لك بمباركة الرب، والذي بقوة الروح القدس سيمكنك به مقاومة وقهر كل أعدائكَ. |
| Como ficaram noivos em segredo, Com a bênção da avó dele e o seu anel de família, | Open Subtitles | كيف أصبحا مخطوبان سرًا بمباركة جدته وخاتم عائلتها |
| Mas agiu Com a bênção do CCI. | Open Subtitles | لقد استمررت بمباركة الأي أو أى |
| Se está aqui Com a bênção de Jackson, porque é que ele me deixou a sua própria equipa de comandos e falhou em mencionar a sua maldita existência? | Open Subtitles | إذا كنت هنا بمباركة جاكسون لماذا هو ترك لي فريق من الكوماندوز الخاص به " الكوماندوز : فرق من فرق القتال وتترجم بالمغاوير بالعربي " |
| Com a bênção do Papa de Roma, claro. | Open Subtitles | بمباركة من بابا روما, بطبيعة الحال. |
| Vamos começar Com a bênção do vinho. | Open Subtitles | دعونا نبدأ بمباركة الخمر. |