ويكيبيديا

    "com a cabeça" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لرأسك
        
    • رأسها
        
    • رأسك
        
    • برأسك
        
    • لرأسكِ
        
    • لرأسه
        
    • برأس
        
    • برأسه
        
    • برأسي
        
    • ورأسك
        
    • بعقلك
        
    • برأسها
        
    • ورأسه
        
    • ورأسي
        
    • رأسكِ
        
    - Sim, você é a fera. Cuidado com a cabeça. Open Subtitles انتبه لرأسك , الآن انتبه لرأسك , أيها الوحش
    Cuidado com a cabeça, a máquina tem umas coisas que giram. Open Subtitles أأ اهلا انتبه لرأسك حصلت على هذه الالة الخاصة بتسريع الذرات وتفعيلها
    Bateu com a cabeça nalguma coisa quando caiu à água. Open Subtitles وخلالها اصطدم رأسها بشيء ما عندما هوت في الماء
    Bate com a cabeça nas barras e grita. Eles vão-te enforcar agora. Open Subtitles هيا اذهب، وأخبط رأسك بالقضبان وقم بالصراخ سوف يقومون بأعدامك الأن.
    Algumas vez os seus amigos tiveram uma conversa e você foi acenando com a cabeça, sem saber o que estavam a dizer? Open Subtitles هل حدث ان كان اصدقاؤك يتحدثون في موضوع ما وانت فقط كنت تومئ برأسك وانت لا تعلم عن اي شيء يتحدثون ؟
    Cuidado com a cabeça, querida. Open Subtitles انتبهي لرأسكِ يا عزيزتي
    Em vez de mostrar a sua fina roupa, mostre-me como atira. Cuidado com a cabeça. Open Subtitles بدل ملابسك الفخمه و أرنا كيف, إنتبه لرأسك
    - Claro, entra. Cuidado com a cabeça. Open Subtitles بالتأكيد ، اركبي في السيارة وانتبهي لرأسك
    - Cuidado com a cabeça. - Que espelunca. Open Subtitles انتبهي لرأسك هذا المكان سلة مهملات
    É o que me faz gostar disto. Cuidado com a cabeça. Open Subtitles جهد الحب على ما اعتقد انتبه لرأسك هنا
    Ela vai lá a mesma, tropeça, cai, bate com a cabeça. Open Subtitles انها تمشي هناك على أي حال، والرحلات، والسقوط، ويضرب رأسها.
    A Sra. Dewey ouviu isto, e abanou a cabeça desesperada, enquanto os colegas se animavam uns aos outros e acenavam afirmativamente com a cabeça. TED لقد سمعت السيدة ديوي هذا وهزت رأسها محبطة بينما كان باقي المدرسين يشجعون بعضهم البعض ويهزون رؤوسهم موافقة لما يقال
    Ainda passas muito tempo com a cabeça debaixo da pia? Open Subtitles ما زلت تقضي أغلب وقتك و رأسك أسفل الحوض؟
    Bella, tu bateste com a cabeça. Deves estar confusa Open Subtitles بيلا , لقد أصيب رأسك وإختلطت عليك الأمور
    Não digo que foste tu. Diz que sim com a cabeça se existir outra maneira. Open Subtitles لن أضغط عليك اومئ برأسك إذا كان هناك سبيل آخر للخروج من هذا
    Levanta-te. Cuidado com a cabeça. Open Subtitles انتبهي لرأسكِ انتبهي لرأسكِ
    - Cuidado com a cabeça. - Devagar, devagar. Open Subtitles بحذر ، إنتبه لرأسه - بروية ، بروية ، بروية -
    Se olhares em teu redor muito tempo com a cabeça para trás ou de lado, é assustador, a sério. Open Subtitles تبدو طويلاً جداً برأس يميل ناحية جهة معينه, يجعل شكلك غريب.
    - Estamos dentro do assunto e estamos preparados para nos conformar com a cabeça dele. Open Subtitles ندرك جيدا المشكلة ومستعدون أن نرضى برأسه
    Sim, se soubesse que estava a tentar mexer-me com a cabeça. Open Subtitles سأهدأ لو كنت أعرف بأنه يفعل ذلك ليعبث برأسي وحسب
    Eu sei que é difícil ouvires com a cabeça tão enfiada no rabo. Open Subtitles أعلم إنه من الصعب عليك السماع ورأسك في مؤخرتك
    Não pode comprá-la com a cabeça, mas com o coração. Open Subtitles لا يمكنك شراؤه بعقلك لكن يمكنك شراؤه بقلبك
    E se a Megan não caiu apenas e bateu com a cabeça? Open Subtitles ماذا لو أن ميغان لم تتناول جرعة زائدة وارتطمت برأسها ؟
    e ele estava sentado com a cabeça no colo dele, da maneira como só ele consegue fazer, e a Jane disse ao Stephen: Open Subtitles ونظرت اليه بينما كان جالساً ورأسه منحنية للامام وكان عادة يفعل ذلك
    Há uns dias caí do céu com uma bala no ombro e com a cabeça aberta. Open Subtitles قبل ثلاثة أيام سقطت من السماء مع رصاصةً بكتفي ورأسي شُطر
    Olha, acena com a cabeça e finge que te estou a dar um bom conselho. Open Subtitles النظرة، فقط نوع رأسكِ إيماءةِ ويَدّعي أَعطيك بَعْض النصيحةِ الجيدةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد