Então, dei um pulo na parte de cima assim, com a minha equipa, e funcionou. | TED | بعد ذلك, قفزت إلى الأعلى هكذا مع فريقي, ونجحت |
Trabalhando em conjunto com a minha equipa egípcia, restaurámos o nome de alguém de há 3900 anos. | TED | بالعمل مع فريقي المصري، لقد استعدنا اسم شخص من 3,900 سنة. |
Enquanto nos preparávamos para ir para o terreno com estas perguntas, sentei-me com a minha equipa e discutimos o que seriam os resultados esperados. | TED | أثناء التحضير للشروع في إعداد الاستطلاع، جلست مع فريقي وناقشنا النتيجة المتوقعة من الاستطلاع. |
eu tive uma relação muito significativa com a minha equipa naquele dia e assim se manteve desde então. | TED | لقد مررت, بعلاقة مجدية للغاية مع فريقي في ذلك اليوم, و لقد بقيت على هذا الوضع للأبد. |
Não gosto quando se metem com a minha equipa. | Open Subtitles | حسنًا,أنا لا أحب عندما يعبث أحدهم مع فريقى. |
Estive lá há dois anos, com a minha equipa de debate. | Open Subtitles | كنت هناك قبل عدة سنوات مع فريقي للمناظرة |
Não tinha nada planeado e queria estar com a minha equipa. | Open Subtitles | ليس شيء مخطط له، وأردت أن أكون مع فريقي. |
É suposto reunir-me com a minha equipa assim que aterrar. | Open Subtitles | من المفترض أن أجلس مع فريقي فور هبوطي من الطائرة |
Sou um espião treinado, devia estar lá, com a minha equipa, ajudar... | Open Subtitles | يجب علي أن اكون في الخارج ، تعرفين ، مع فريقي لخوض المهمات معاً |
Gostaria de falar com a minha equipa e formular um plano. | Open Subtitles | حسناً، أود أن أتحدث مع فريقي كي نُطَور خطة. |
- Preciso de reunir-me com a minha equipa. - Não, lamento. | Open Subtitles | ـ أحتاج إلى إعادة التجمع مع فريقي ـ لا ، أنا آسفة |
Por favor, só... dê-me só um dia para ficar aqui com a minha equipa, porque eu sei que posso ajudar. | Open Subtitles | من فضلك أعطني يوم واحد فقط لكي أكون هنا مع فريقي لأني أعلم أنه يمكنني تقديم المساعدة |
Se conseguir trocar o circuito integrado para modo de transmissão, posso falar com a minha equipa. | Open Subtitles | إن أمكنني إعكاس الشريحة لنمط البثّ، فسيتسنّى لي التواصل مع فريقي. |
Só que tive a hipótese de falar com o Daniel e comparar notas com a minha equipa e há aqui algumas inconsistências psicológicas. | Open Subtitles | كبيرة المفتشين كرويز الأمر هو أني حضيتُ بفرصة للتحدث معه دانيل و مقارنة الملاحظات مع فريقي |
Ainda tenho de falar com a minha equipa das finanças, mas vocês parecem ótimos. | Open Subtitles | لا يزال علي التكلم مع فريقي عن الأمور المادية لكنكما تبدوان مناسبين |
Quando conseguir comunicar novamente com a minha equipa, vou-lhes explicar quem você é e aquilo que fez por mim. | Open Subtitles | عندما أتواصل مع فريقي سأوضح لهم من أنت , وماذا فعلت لي |
Ao longo dos últimos anos continuei a explorar esta dimensão interpessoal dos robôs, agora no Media Lab com a minha equipa de estudantes incrivelmente talentosos. | TED | و هكذا خلال العدة سنوات الماضية كنت اواصل استكشاف هذا البعد الشخصي للروبوتات الان في مختبر الوسائط مع فريقي من الطلاب الموهوبين بشكل لا يصدق |
Tenho estado a trabalhar com a minha equipa no Instituto Henri Poincaré, juntamente com parceiros e artistas da comunicação matemática em todo o mundo, para que possamos fundar ali o nosso museu, muito especial, da matemática. | TED | ولقد ظللت أعمل مع فريقي في معهد هينري بوانكاريه، جنباً إلى جنب مع الشركاء والفنانين في الاتصال الرياضي حول العالم، حتى نستطيع بناء متحف الرياضيات المميز خاصتنا هناك. |
Está bem, vou com a minha equipa. | Open Subtitles | حسناً، سأقضِ عليه مع فريقى حسناً، آمن طريق هو |