No casamento dorme-se com a mulher e não nos preocupamos com mais nada. | Open Subtitles | و ماذا في ذلك؟ المتعة في الزواج أن تنام مع زوجتك و لا تقلق من شئ |
Os vigaristas, depois de um longo fim de semana com a mulher e os filhos, voltam para ver como correram as coisas. | TED | المحتالون، بعد عطلة نهاية أسبوع طويلة مع الزوجة والأولاد، يعودون ليروا كيف سارت الأمور. |
Este é o rádio que ele usou mais tarde para falar com a mulher, como vos contarei adiante. | TED | وهذا هو جهاز الراديو الذي أستخدمه للتحدث إلى زوجته والذي سوف اخبركم عنه |
Mas a sua relação com a mulher foi mal conduzida! | Open Subtitles | لكن اعترف انك عالجت علاقتك مع المرأة بشكل سيئ |
Dormi com a mulher do director de luzes e... | Open Subtitles | لقد نمت مع زوجة معد الإضاءة لهذا البرنامج |
Tenho um amigo que se envolveu com a mulher errada. | Open Subtitles | لدي صديق أصبح متورطاً مع إمرأة غير مناسبة كلياً. |
Saiu esta manhã de autocarro, com a mulher americana, "Nasar". | Open Subtitles | لقد غادر صباحاً في حافلة مع السيدة ناصر الأميركية |
Concordou em ter um caso, um caso ilícito e barato com a mulher que "ama"? | Open Subtitles | لا ، لقد وافقت لتوك على الأمر امر رخيص مبتذل مع امرأة تحبها؟ |
E não se esqueçam que têm companheiros na retaguarda, a não ser que se tenham enrolado com a mulher ou a namorada deles. | Open Subtitles | أيضاً .. لاتنسى لديك زملاء خلفك لـ حمايتك إلا إذا كنت تعبث مع زوجاتهم أو صديقاتهم |
Fala. Daqui a 45 minutos, tenho de jantar com a mulher. | Open Subtitles | .اخبرني,خلال خمس واربعون دقيقه .علي ان اذهب للعشاء مع زوجتي |
Ele está a tentar entender a relação dele com a mulher bruxa enquanto lamentam a morte do filho Cavaleiro da Guerra, o que garanto ser complicado. | Open Subtitles | أنظري , أنه يحاول أن يحل مشاكل علاقته بزوجته الساحرة بينما يبكيان فارس الموت الميت الذي كان أبنهما |
Não tenho nada a ver com as suas relações com a mulher e com a família. | Open Subtitles | علاقتك مع زوجتك وعائلتك ليس شيئاً من عملي. |
Acho que almoço com a mulher vai ficar difícil. | Open Subtitles | حسنا اعتقد ان الغذاء مع زوجتك غير وارد |
Estás com problemas em casa, com a mulher ou uma doença na família? | Open Subtitles | لقد ظننت ان لديك مشاكل فى البيت مشاكل مع الزوجة ,متاعب فى العائلة |
Mas devem falar com a mulher na mesma. | Open Subtitles | لا يعنى هذا انه لا ينبغى لك التحدث مع الزوجة |
De manhã, não estava. Pensei que tinha ido embora com a mulher. | Open Subtitles | وفي صباح اليوم التالي ، كان قد ذهب فإفترضتُ أنّه عاد إلى زوجته |
Devíamos falar com a mulher. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث إلى زوجته. |
- Não. - Tiveste mais sorte com a mulher? | Open Subtitles | وهل حالفك حظّ أكثر مع المرأة التي أسرتها؟ |
Porque o hospital chegou a acordo com a mulher do Lawford. | Open Subtitles | لأن المستشفى أتفقت مع زوجة لوقورد على مبلغ من المال |
Estava a almoçar com a mulher dos meus sonhos e tive de sair. | Open Subtitles | كنت أتناول الغداء مع إمرأة أحلامي واضطررت للمغادرة |
Estou tentando falar com a mulher que te entrevistou. | Open Subtitles | أنا أحاول التواصل مع السيدة التي قامت بمحاورتك |
Pensei que fosses sair com a mulher com quem tiveste uma noite de sexo há 30 anos. | Open Subtitles | اعتقدت انك ستذهب بموعد مع امرأة جمعتك علاقة ليلة واحدة معها قبل ثلاثين سنة |
Todos os meus amigos do secundário estão com a mulher e os filhos. | Open Subtitles | جميع اصدقائي من ايام الثانوية موجودون هنا مع زوجاتهم و اولادهم |
Só queria passar uns momentos de qualidade com a mulher. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقضي بعض الوقت الجيد مع زوجتي |
Contactei com a mulher dele, mas ela estava no Vermont de visita à irmã e vai voltar esta tarde. | Open Subtitles | لقد اتصلت بزوجته لكنها كانت في فيرمونت بزيارة لأختها ستعود عصر هذا اليوم |
Depois de falar com a mulher dele. | Open Subtitles | ان تحدث الى زوجتة |
Talvez pareça óbvio a ti, mas é um corretor de apostas do género Runyon, duro com todos menos com a mulher, que adora? | Open Subtitles | اعذروني , يبدو لي واضحا بأنه من النوع الرايوني يقوم بالمراهنات, انه قوي ولكنه رقيق مع زوجته و هو مجنونا بها |
Vai falar com a mulher. Apresenta o teu mea culpa. | Open Subtitles | اذهبي للحديث إلى تلك المرأة وأقرّي بخطئك |
E depois fui falar com a mulher do maquilhador, que me falou das nódoas negras... que ela tinha de disfarçar todas as manhãs. | Open Subtitles | ثم تحدثت إلى زوجة فنانة ماكياج وأخبرتني كل شيء عن الكدمات التي اضطرت إلى تغطيتها كل صباح |