Mas bater-lhe com a porta na cara vezes sem conta só faz com que faça dele aquilo que acha que ele é. | Open Subtitles | لكن غلق الباب في وجهه مراراً وتكراراً يساعد فقط على تحويله للصورة التي تتصورها عنه |
Quem me dera termos um abrigo para poder bater-lhe com a porta na cara. | Open Subtitles | أتمنى لو نملك ملجأ للصواريخ، حتّى أغلق الباب في وجهها |
Ela aparece a pedir ajuda e eu bato-lhe com a porta na cara. | Open Subtitles | ثم بعدها ظهر أحدهم يصرخ للمساعدة صفقت الباب في وجهه |
Nem acredito que aquele broche me bateu com a porta na cara. | Open Subtitles | لا أصدق أن ذلك اللعين قام بإغلاق الباب في وجهي |
E das assistentes sociais, das famílias de acolhimento, que me batiam com a porta na cara quando se fartavam de olhar para mim? | Open Subtitles | و الأخصائيين الأجتماعين و الدعم العائلي الذي أغلقو الباب في وجهي عندما تعبوا من النظر في وجهي |
Aproximou-se duma mansão magnífica mas a dona da casa, ao ver aquelas roupas sujas e os seus companheiros invulgares, deu-lhe com a porta na cara. | TED | دَنَت من قصرٍ فَخْم، لكن ربّة المنزل ألقت نظرة واحدة على ملابسها المتسخة ورمقت رفاقها المريّبون بازدراء وصفعت الباب في وجهها. |
Eu criei coragem de ir vê-la, ela bateu-lhe com a porta na cara. | Open Subtitles | وأُفاجئ أنّها تُغلق الباب في وجهي. |
Deus sabe que tens todo o direito de... simplesmente me bateres com a porta na cara, mas só... espera. | Open Subtitles | الله يعلم ان لديك كل الحق لتغلقي هذا الباب في وجهي لكن انا فقط... |
- Agora, rapaz. - Bate com a porta na cara dele. | Open Subtitles | الآن أيهّا الفتى إصفق الباب في وجهه |
"e já me está a bater com a porta na cara?" | Open Subtitles | "و الآن أنه يغلق الباب في وجهي؟" |
Na primeira vez que conheci a Ellen, bateu-me com a porta na cara. | Open Subtitles | (اول مرة إلتقيت بها بـ(ألين أغلقت الباب في وجهي |
Ele bateu com a porta na minha cara. | Open Subtitles | لقد أغلق الباب في وجهي |