ويكيبيديا

    "com a situação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مع الأمر
        
    • مع الموقف
        
    • مع الوضع
        
    Não lidámos correctamente com a situação. Open Subtitles كنت شابا كنت مشوشا ولم نتعامل مع الأمر بالطريقة الصحيحة
    Mas acredito que temos o carácter para conseguirmos lidar com a situação, não acha? Open Subtitles و لكني أعتقد بأننا نمتلك شخصيه تمكننا من التعامل مع الأمر ، أليس كذلك؟
    Bem, eu penso que estás a lidar bem com a situação. Open Subtitles حسناً أعتقد أنك تتعامل مع الأمر بشكل حسنْ للغايه
    Eles estão tão impressionados na maneira como lidaste com a situação aqui, que querem-te na equipa, como chefe do departamento legal. Open Subtitles أنهم تاثروا جدا بطريقة تعاملك مع الموقف هنا ويريدونك أن تكونى رئيسة إدراتهم القانونية
    Acho que é justo dizer que não lidei muito bem com a situação. Open Subtitles اعتقد من الانصاف ان اقول انني لم اتصرف مع الموقف بشكل حسن
    - Fizeram-me ver que posso ter deixado que a nossa história afetasse como lidei com a situação. Open Subtitles تنبّهت لاحقًا أنّي قد سمحت للماضي الّذي بيننا أن يؤثّر على كيفية تعاملي مع الوضع
    Porque as pessoas não têm meios para lidarem com a situação, para a ultrapassarem. TED لان الناس هناك لا يملكون الادوات للتأقلم مع الوضع .. وتجاوزه
    Lidou com a situação perfeitamente, Presidente. Open Subtitles لقد تعاملتَ مع الأمر بإتقان أيهـا العمدة
    Para além disso, porque não os manda a eles lidar com a situação. Open Subtitles بالإضافةلمَلا تجعل.. ـ هؤلاء يتعاملوا مع الأمر ـ هذا سيتطلب إجابة مكونة من جزئين
    Sim, e se soubesse da sua importância para a companhia, teria lidado com a situação apropriadamente. Open Subtitles نعم، ولو كنت أعلم أهميتها للشركة لكنت تعاملت مع الأمر بشكل مناسب
    Acho que estás a sublimar os teus sentimentos sobre a mortalidade e a transformar a morte do teu amigo num puzzle que consegues solucionar, sem ter que na verdade lidar com a situação. Open Subtitles أنا أعتقد أنّك ربما تحاول تهذيبشعوركنحوالموت.. وتحوّل مصرع أصدقائك إلىلغزيمكنكحلّه.. بدون أن تتعامل فعلاً مع الأمر.
    Seja o que for, eu consigo lidar com a situação. Open Subtitles يمكنني التعامل مع الأمر أياً كان
    E com alguma sorte, poderão lidar com a situação tal como eu. Open Subtitles أن تتاملو مع الأمر كما أفعل أنا.
    - Está bem, faremos tudo para lidar correctamente com a situação porque somos profissionais treinados. Open Subtitles لا تقلق سوف نبذل قصارى جهدنا للتعامل مع الموقف بشكل صحيح لأننا مدربين محترفين
    A segurança é responsabilidade minha, e estava a lidar com a situação. Open Subtitles الأمن هو مسؤوليتي كنـُـت سأتعامل مع الموقف
    Então, eu sugiro que, qualquer membro da tripulação que sinta que não consegue lidar com a situação pode abandonar o navio agora mesmo. Open Subtitles متوترين و لذلك ، أنا أقترح أن أي عضو من الطاقم يشعر أنه ... لا يستطيع التعامل مع الموقف
    Não é assim que se lida com a situação. Open Subtitles لن نتعامل مع الموقف هكذا ماذا ؟
    Vem com a situação. Open Subtitles هذا يأتي مع الموقف.
    Lidaste bem com a situação, Dr Crane. Open Subtitles لقد تعاملت مع الوضع بقمة السلاسة دكتور كرين؟
    Mesmo que isso fosse verdade, não é assim que lidaríamos com a situação. Open Subtitles حتى لو أن هذا كان صحيحياً ليست هذه هي الطريقة التي يمكن أن نتعامل بها مع الوضع
    Como estás a lidar com a situação actual dele com a minha mãe? Open Subtitles كيف تتعاملين مع الوضع الحالي له هو وأمي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد