Não lidámos correctamente com a situação. | Open Subtitles | كنت شابا كنت مشوشا ولم نتعامل مع الأمر بالطريقة الصحيحة |
Mas acredito que temos o carácter para conseguirmos lidar com a situação, não acha? | Open Subtitles | و لكني أعتقد بأننا نمتلك شخصيه تمكننا من التعامل مع الأمر ، أليس كذلك؟ |
Bem, eu penso que estás a lidar bem com a situação. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أنك تتعامل مع الأمر بشكل حسنْ للغايه |
Eles estão tão impressionados na maneira como lidaste com a situação aqui, que querem-te na equipa, como chefe do departamento legal. | Open Subtitles | أنهم تاثروا جدا بطريقة تعاملك مع الموقف هنا ويريدونك أن تكونى رئيسة إدراتهم القانونية |
Acho que é justo dizer que não lidei muito bem com a situação. | Open Subtitles | اعتقد من الانصاف ان اقول انني لم اتصرف مع الموقف بشكل حسن |
- Fizeram-me ver que posso ter deixado que a nossa história afetasse como lidei com a situação. | Open Subtitles | تنبّهت لاحقًا أنّي قد سمحت للماضي الّذي بيننا أن يؤثّر على كيفية تعاملي مع الوضع |
Porque as pessoas não têm meios para lidarem com a situação, para a ultrapassarem. | TED | لان الناس هناك لا يملكون الادوات للتأقلم مع الوضع .. وتجاوزه |
Lidou com a situação perfeitamente, Presidente. | Open Subtitles | لقد تعاملتَ مع الأمر بإتقان أيهـا العمدة |
Para além disso, porque não os manda a eles lidar com a situação. | Open Subtitles | بالإضافةلمَلا تجعل.. ـ هؤلاء يتعاملوا مع الأمر ـ هذا سيتطلب إجابة مكونة من جزئين |
Sim, e se soubesse da sua importância para a companhia, teria lidado com a situação apropriadamente. | Open Subtitles | نعم، ولو كنت أعلم أهميتها للشركة لكنت تعاملت مع الأمر بشكل مناسب |
Acho que estás a sublimar os teus sentimentos sobre a mortalidade e a transformar a morte do teu amigo num puzzle que consegues solucionar, sem ter que na verdade lidar com a situação. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنّك ربما تحاول تهذيبشعوركنحوالموت.. وتحوّل مصرع أصدقائك إلىلغزيمكنكحلّه.. بدون أن تتعامل فعلاً مع الأمر. |
Seja o que for, eu consigo lidar com a situação. | Open Subtitles | يمكنني التعامل مع الأمر أياً كان |
E com alguma sorte, poderão lidar com a situação tal como eu. | Open Subtitles | أن تتاملو مع الأمر كما أفعل أنا. |
- Está bem, faremos tudo para lidar correctamente com a situação porque somos profissionais treinados. | Open Subtitles | لا تقلق سوف نبذل قصارى جهدنا للتعامل مع الموقف بشكل صحيح لأننا مدربين محترفين |
A segurança é responsabilidade minha, e estava a lidar com a situação. | Open Subtitles | الأمن هو مسؤوليتي كنـُـت سأتعامل مع الموقف |
Então, eu sugiro que, qualquer membro da tripulação que sinta que não consegue lidar com a situação pode abandonar o navio agora mesmo. | Open Subtitles | متوترين و لذلك ، أنا أقترح أن أي عضو من الطاقم يشعر أنه ... لا يستطيع التعامل مع الموقف |
Não é assim que se lida com a situação. | Open Subtitles | لن نتعامل مع الموقف هكذا ماذا ؟ |
Vem com a situação. | Open Subtitles | هذا يأتي مع الموقف. |
Lidaste bem com a situação, Dr Crane. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع الوضع بقمة السلاسة دكتور كرين؟ |
Mesmo que isso fosse verdade, não é assim que lidaríamos com a situação. | Open Subtitles | حتى لو أن هذا كان صحيحياً ليست هذه هي الطريقة التي يمكن أن نتعامل بها مع الوضع |
Como estás a lidar com a situação actual dele com a minha mãe? | Open Subtitles | كيف تتعاملين مع الوضع الحالي له هو وأمي؟ |