| Confiei-te uma tarefa simples, descobrir quem é o novo visitante... e aproveitaste para conversar com a tua irmã. | Open Subtitles | سأرسلك في مهمة بسيطة لمعرفة من هو زائرنا الجديد وعليك أن تتوقف عن الثرثرة مع أختك |
| Estou ansioso por sair com a tua irmã. Obrigado por isto, meu. | Open Subtitles | لا أطيق الإنتظار حتى أخرج مع أختك شكراً على ثقتك بي يا رجُل |
| Depois até podem deixar-te vir e ficar comigo... e com a tua irmã. | Open Subtitles | عندها ربما حتى يدعوك تأتي كي تعيش معي و مع أختك |
| Fala com a tua irmã. És a única pessoa a quem finge dar ouvidos. | Open Subtitles | تحدثي مع اختك, انت الوحيدة التي تستطيع هذا على الاقل ستدعي انها تستمع اليكِ |
| Tens razão. Eu quero ter sexo com a tua irmã. | Open Subtitles | انت محق انا اريد ان امارس الجنس مع شقيقتك |
| Depois disto, nunca terás uma relação com a tua irmã. | Open Subtitles | لن تحظين قط بعلاقة قرابة مع شقيقتكِ بعد هذا |
| Deve ter sido doloroso não dividi-lo com a tua irmã. | Open Subtitles | لابدّ أنّه كان يلتهمكِ من الداخل عدم التمكّن من مشاركة ذلك مع أختكِ. |
| Com a merda que se vai passar, vais estar com a tua irmã ao telefone um mês inteiro. | Open Subtitles | بدي . الامور التي ستجري هنا شتجعلك تتحدث مع أختك لشهر |
| Tu tens problemas com a tua irmã porque ela se está sempre a superiorizar a ti. | Open Subtitles | ليندا ، تحدثنا عنها منذ أيام أعرف بأن لديكي مشكلة مع أختك هي دائماً تتجاوزك |
| Bem, eu sei que fiquei melhor quando comecei a fazê-lo com a tua irmã. | Open Subtitles | أعلم أني تحسنت كثيرا عندما بدأت بممارسة الجنس مع أختك |
| Isto não é negociável Jerry! -Ou vens hoje à noite, ou vou começar a sair com a tua irmã. | Open Subtitles | المشكلة ليست بك جيرى أذا لم تخرج معى الليلة سأخرج مع أختك |
| Espiar o marido, ora essa é mesmo a melhor maneira de reconectares com a tua irmã. | Open Subtitles | التجسس على الزوج، الآن، وهذا هو طريقة مؤكدة لإطلاق النار إعادة الاتصال مع أختك. |
| E tu meu guerreiro corajoso, sê simpático com a tua irmã. | Open Subtitles | وأنت أيها المحارب الشجاع كن لطيفا مع أختك |
| E tu meu guerreiro corajoso, sê simpático com a tua irmã. | Open Subtitles | وأنت أيها المحارب الشجاع كن لطيفا مع أختك |
| E tu nunca... dormiste com a tua irmã mais nova, pois não? | Open Subtitles | و أنت لم تنام مع أختك الصغيرة أليس كذلك ؟ |
| Porque mataria o meu rabino com um cutelo, para ficar com a tua irmã. | Open Subtitles | لإني سأقتل حاخامي بشظية من لحم خنزير لأصبح مع أختك |
| Queres almoçar com a tua irmã ou salvar o mundo livre? | Open Subtitles | تودين تناول الغذاء مع اختك او انقاذ العالم ؟ |
| Muito bem, da próxima vez deixo-o a sós com a tua irmã. | Open Subtitles | , لا بأس , المرة القادمة سأتركه مع شقيقتك |
| Então o que fazia ele a dormir com a tua irmã? | Open Subtitles | وما الذي كان يفعله نائماً مع شقيقتكِ إذن ؟ |
| Spencer, porque é que os teus pais não te levaram para Nova Iorque com a tua irmã? | Open Subtitles | "لماذا لم تكلمي والديكِ يا "سبينسر لـ يأخذاكِ إلى "نيويورك" مع أختكِ ؟ |
| Ontem à noite estive com a tua irmã. | Open Subtitles | ليلة أمس أنا كُنْتُ مَع أختِكَ. |
| Eu... contratei o teu pai, e estou com a tua irmã novamente. | Open Subtitles | لقد ... لقد قمتُ بتوكيل والدك و قد عاودتُ علاقتي مع أختكَ مجدداً |
| Que se passa com a tua irmã? Ela não gosta de acordar cedo? | Open Subtitles | ماذا حل بأختك ، إنها لا تحب الصباح الباكر ، أليس كذلك؟ |
| É melhor não falarmos do sexo com a tua irmã. | Open Subtitles | لمَ لا نتوقف عن الحديث عن أختك والجنس؟ |
| Talvez devesse falar com a tua irmã. | Open Subtitles | لربما يجبُ علي التحدث مع شقيقتكَ. |