"com a tua irmã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مع أختك
        
    • مع اختك
        
    • مع شقيقتك
        
    • مع شقيقتكِ
        
    • مع أختكِ
        
    • مَع أختِكَ
        
    • من أختكِ
        
    • مع أختكَ
        
    • بأختك
        
    • عن أختك
        
    • مع شقيقتكَ
        
    Confiei-te uma tarefa simples, descobrir quem é o novo visitante... e aproveitaste para conversar com a tua irmã. Open Subtitles سأرسلك في مهمة بسيطة لمعرفة من هو زائرنا الجديد وعليك أن تتوقف عن الثرثرة مع أختك
    Estou ansioso por sair com a tua irmã. Obrigado por isto, meu. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى أخرج مع أختك شكراً على ثقتك بي يا رجُل
    Depois até podem deixar-te vir e ficar comigo... e com a tua irmã. Open Subtitles عندها ربما حتى يدعوك تأتي كي تعيش معي و مع أختك
    Fala com a tua irmã. És a única pessoa a quem finge dar ouvidos. Open Subtitles تحدثي مع اختك, انت الوحيدة التي تستطيع هذا على الاقل ستدعي انها تستمع اليكِ
    Tens razão. Eu quero ter sexo com a tua irmã. Open Subtitles انت محق انا اريد ان امارس الجنس مع شقيقتك
    Depois disto, nunca terás uma relação com a tua irmã. Open Subtitles لن تحظين قط بعلاقة قرابة مع شقيقتكِ بعد هذا
    Deve ter sido doloroso não dividi-lo com a tua irmã. Open Subtitles لابدّ أنّه كان يلتهمكِ من الداخل عدم التمكّن من مشاركة ذلك مع أختكِ.
    Com a merda que se vai passar, vais estar com a tua irmã ao telefone um mês inteiro. Open Subtitles بدي . الامور التي ستجري هنا شتجعلك تتحدث مع أختك لشهر
    Tu tens problemas com a tua irmã porque ela se está sempre a superiorizar a ti. Open Subtitles ليندا ، تحدثنا عنها منذ أيام أعرف بأن لديكي مشكلة مع أختك هي دائماً تتجاوزك
    Bem, eu sei que fiquei melhor quando comecei a fazê-lo com a tua irmã. Open Subtitles أعلم أني تحسنت كثيرا عندما بدأت بممارسة الجنس مع أختك
    Isto não é negociável Jerry! -Ou vens hoje à noite, ou vou começar a sair com a tua irmã. Open Subtitles المشكلة ليست بك جيرى أذا لم تخرج معى الليلة سأخرج مع أختك
    Espiar o marido, ora essa é mesmo a melhor maneira de reconectares com a tua irmã. Open Subtitles التجسس على الزوج، الآن، وهذا هو طريقة مؤكدة لإطلاق النار إعادة الاتصال مع أختك.
    E tu meu guerreiro corajoso, sê simpático com a tua irmã. Open Subtitles وأنت أيها المحارب الشجاع كن لطيفا مع أختك
    E tu meu guerreiro corajoso, sê simpático com a tua irmã. Open Subtitles وأنت أيها المحارب الشجاع كن لطيفا مع أختك
    E tu nunca... dormiste com a tua irmã mais nova, pois não? Open Subtitles و أنت لم تنام مع أختك الصغيرة أليس كذلك ؟
    Porque mataria o meu rabino com um cutelo, para ficar com a tua irmã. Open Subtitles لإني سأقتل حاخامي بشظية من لحم خنزير لأصبح مع أختك
    Queres almoçar com a tua irmã ou salvar o mundo livre? Open Subtitles تودين تناول الغذاء مع اختك او انقاذ العالم ؟
    Muito bem, da próxima vez deixo-o a sós com a tua irmã. Open Subtitles , لا بأس , المرة القادمة سأتركه مع شقيقتك
    Então o que fazia ele a dormir com a tua irmã? Open Subtitles وما الذي كان يفعله نائماً مع شقيقتكِ إذن ؟
    Spencer, porque é que os teus pais não te levaram para Nova Iorque com a tua irmã? Open Subtitles "لماذا لم تكلمي والديكِ يا "سبينسر لـ يأخذاكِ إلى "نيويورك" مع أختكِ ؟
    Ontem à noite estive com a tua irmã. Open Subtitles ليلة أمس أنا كُنْتُ مَع أختِكَ.
    Eu... contratei o teu pai, e estou com a tua irmã novamente. Open Subtitles لقد ... لقد قمتُ بتوكيل والدك و قد عاودتُ علاقتي مع أختكَ مجدداً
    Que se passa com a tua irmã? Ela não gosta de acordar cedo? Open Subtitles ماذا حل بأختك ، إنها لا تحب الصباح الباكر ، أليس كذلك؟
    É melhor não falarmos do sexo com a tua irmã. Open Subtitles لمَ لا نتوقف عن الحديث عن أختك والجنس؟
    Talvez devesse falar com a tua irmã. Open Subtitles لربما يجبُ علي التحدث مع شقيقتكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more