- Só encontrei uma, com capacidade alta o suficiente para o Beck e os seus seguidores. | Open Subtitles | -أستطيع العثور على واحد فقط مع قدرة دعم مجمع كبير لـ(بيك) و أتباعه. |
Vendeste um carbonizador reverberante com capacidade comutável a um cefalopóide sem licença! | Open Subtitles | لقد بعت كربونا مدوي مع قدرة التحول... إلى حيوان رأسي الأرجل غير مرخص... ! |
E por falar na multidão máxima, em ter todos os processadores e todos os carros quando estão parados a fazer parte duma rede global com capacidade de computação. | TED | و عن وجود كل هذه المعالجات وكل السيارات عندما تكون متوقفة أن تكون جزءا من الشبكة العالمية لقدرة الحواسيب |
(Risos) Mas agora há muita comunicação contextual com capacidade para instigar as pessoas para lhes dar melhores informações. B.J. Fogg, da Universidade de Stanford, assinala que o telemóvel é uma "tecnologia convincente", expressão que inventou. | TED | (ضحك) و معظم الإتصالات اليوم معنية في النسق العام لقدرة تلك الإتصالات على تنبيه الأشخاص وإعطائهم معلومات أفضل . وقد نوه " بي - جي - فوغ " في جامعة ستانفورد .. إلى أن الهاتف المحمول هو تقنية للإقناع - وقد إخترع هذا المصطلح - |
Miami ofereceu-se para construir um novo estádio, com capacidade para 62 mil e 45 camarotes V.I.P.. | Open Subtitles | لقد تكفلت ميامي ببناء إستاد جديد بسعة 62,000 متفرج مع 45 مكان للشخصيات الخاصة |
Davari e Nisinje... ainda estão minados, mas o terceiro está funcional e com capacidade suficiente... | Open Subtitles | بئرا (دافري) و (نينسينجي) لا يزالان ملغمين لكن الثالث يعمل و بسعة تكفي لتزويد |
Davari e Nisinje... ainda estão minados, mas o terceiro está funcional e com capacidade suficiente... | Open Subtitles | بئرا (دافري) و (نينسينجي) لا يزالان ملغمين لكن الثالث يعمل و بسعة تكفي لتزويد |