Um grupo do Itch, que faz parte da IDEO, criou esta parede interativa com cerca de 4 andares de altura. | TED | ومجموعة في إتش والتي هي جزء من أيديو قامت بتصميم هذا الحائط التفاعلي والذي يبلغ ارتفاعه أربعة طوابق. |
Quando arqueólogos recentemente encontraram ossadas humanas com cerca de 15 000 anos, fizeram uma descoberta interessante. | TED | عندما عثر فريق من علماء الآثار مؤخرًا على بعض من البقايا البشرية يبلغ عمرها 15000 عام اكتشفوا شيئًا شيقًا. |
Do lado direito, aquele pedaço é parte de uma montagem com cerca de 3,7 m de comprimento. | TED | على يمين الشريحة، تلك القطعة هناك هي جزء من تنصيب يبلغ حوالي 12 قدماً في الطول. |
Em 2010, há 80 % de seres humanos que vivem em países com cerca de duas crianças por mulher. | TED | وبحلول سنة 2010، نحن فعلا 80 بالمئة من البشر الذين يعيشون في البلدان مع حوالي طفلين لكل امرأة. |
Tenho feito experiências com cerca de 50 000 estudantes, para criar, diria eu, cerca de meia dúzia de escolas, | TED | ولقد أجريت تجارب مع حوالي 50،000 طالب حتى الآن ، أسست ، حوالي ستة مدارس ، وقرّائي، إلى هذه النقطة. |
Com licença. Ele fugiu com cerca de 190000 dólares. | Open Subtitles | المعذرة ، لقد هرب مع ما يقارب من 190،000 دولار |
Mas esta é a versão actual de um nave voadora com cerca de 35 metros de diâmetro, cerca de 110 pés de diâmetro. | TED | ولكن هذا هو الإصدار الحالى منه، إنه منطاد طائر الذى يبلغ قطره نحو 35 مترا، أي حوالى 110 قدما. |
Isto é um coral-cérebro que vive no Tobago com cerca de 2000 anos. | TED | هذا هو مرجان المخ و هو يعيش في توباغو و يبلغ من العمر حوالي 2000 عام |
Estava circundada por um anel triplo de muralhas com cerca de 30 metros de altura e 9 metros de espessura. | Open Subtitles | كانت محاطة بأسوار ثلاثية الحجارة يبلغ أرتفاعها مائة قدم وسمكها ثلالثون قدما |
Estas são Lulas Australianas, com cerca de meio metro de comprimento. | Open Subtitles | هذا الحبار الأسترالي، و يبلغ طوله نصف المتر تقريبا. |
Estende-se por todo o norte do Canadá, no Labrador, é habitada pela maior manada de caribus selvagens remanescentes do mundo, a manada de caribus do Rio George, com cerca de 400 000 animais. | TED | إنَّها تمتد عبر شمال كندا، في لبرادور، وهي تؤوي أكبر قطعان حيوانات الرنة البرية المتبقية في العالم، قطيع رنة نهر جورج، الذي يبلغ تعداده 400,000 رأس تقريباً. |
Os baíla construíram esta vila com cerca de 400 metros de diâmetro. | TED | أنشأت قبيلة "الباللا" هذه القرية بقطر يبلغ 400 متر. |
Aparece um homem com o seu filho — o seu filho com cerca de 12 anos — e compra um seguro funerário para uma semana. | TED | ويحضر هذا الرجل مع ابنه... يبلغ ابنه 12 عام تقريبًا... ويشتري تأمين مراسم جنازة لمدة أسبوع. |
Passou um semi-articulado com cerca de 20 tropas. | Open Subtitles | عربة نصف مجنزرة مرت للتو مع حوالي عشرين جنديا |
Eles fugiram com cerca 200.000 dólares americanos. | Open Subtitles | لأنهم وصلوا بعيدا مع حوالي 200،000 دولار أمريكي. |
(Aplausos) Agora tenho cinco netos, Sinto-me muito feliz, enquanto avó irlandesa, por ter 5 netos, e penso muito no mundo deles e como será quando eles partilharem esse mundo com cerca de 9 mil milhões de outras pessoas em 2050. | TED | ولدي خمسة أحفاد الآن، أشعر بسعادة كبيرة جدا باعتباري جدة ايرلندية لخمسة أحفاد، وأفكر في عالمهم، وماذا سيكون عليه الحال بمشاركتهم هذا العالم مع حوالي 9 مليار نسمة أخرى في عام 2050. |
ES: Estou aqui na TED, com cerca de 1000 amigos próximos, e decidimos juntarmo-nos a vocês, na tua 'stream'. | TED | إي إس: أنا هنا في TED مع حوالي 1000 شخص من أصدقائي المقربين، وفكرنا أن نأتي وننضم لكم في بث حي قصير. |
Temos um problema de fome mundial com pouco menos de mil milhões de pessoas na Terra a sofrerem de fome, com cerca de 350 crianças a morrer de fome a cada hora. | Open Subtitles | لدينا مسألة المجاعة العالمية مع ما لا يقلّ عن مليار شخص على الأرض يعانون من الجوع، مع حوالي 350 طفل يموتون من الجوع كل ساعة. |
Estabelecimento prisional de máxima segurança, com cerca de 700 reclusos. | Open Subtitles | حراسة مشددة, المستوى الخامس مؤسسة اصلاحية مع ما يقارب 700 سجين |
Mais de 300 tiroteios este ano com cerca de 50 mortes relacionadas com armas. | Open Subtitles | أكثر من 300 إطلاق نار هذا العام مع" ."ما يقارب 50 حالة وفاة جراء الأسلحة |