Este talvez seja o tio do Darwin, mas com certeza não é o meu, nem o vosso. | Open Subtitles | حسنا، انه قد يكون عم داروين لكنه بالتأكيد ليس لكم او لي |
Por que com certeza não é em beisebol. Sr. Originalidade. Sr. Hormônio, dê uma olhada nisso. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس البايسبول. أيها الثائر انظر إلى هذا |
O que quer que ficou preso aqui com certeza não é um animal. | Open Subtitles | مهما كان الذي سقط هنا فهو بالتأكيد ليس حيوانا |
Não, não é normal, doc, mas com certeza não é um dom. | Open Subtitles | لا , ليست طبيعية يا دكتور لكنها بالتأكيد ليست قُدرة |
com certeza não é algo que se procura num amigo. | Open Subtitles | بالتأكيد ليست ما يبحث عنهُ الفرد في الأصدقاء |
com certeza não é Igreja. Nem é religioso. | Open Subtitles | بالتأكيد ليست كنيسة وليست دينية حتى |
Não arrisco uma opinião, mas com certeza não é ele. | Open Subtitles | لا أجرؤ بفرض رأي على ذلك ولكن هذا بالتأكيد ليس هو |
com certeza não é a aberração careca de máscara. | Open Subtitles | يملك شعراً أسود كثيف , بالتأكيد ليس بولندى أو مكسيكى |
Aquele que com certeza não é o meu neto. | Open Subtitles | الصبىّ الذى بالتأكيد ليس حفيدى |
O DNA dela, com certeza, não é humano. | Open Subtitles | حمضها النووي بالتأكيد ليس بشرياً. |
Bem, com certeza não é um rastro de coelhos. | Open Subtitles | هذا بالتأكيد ليس أثر ارنب |
com certeza não é de raça pura. - É mesmo? | Open Subtitles | هذا بالتأكيد ليس أمر |
Querida, com certeza não é ela. | Open Subtitles | حسناً بالتأكيد ليس هي |
Com certeza, não é quem eu esperava. | Open Subtitles | بالتأكيد ليست ما كنتُ أتوقعه. |
com certeza não é o meu traseiro. | Open Subtitles | "بالتأكيد ليست مؤخرتي" |