Se gostas de brincar com comida, sei onde podes ajudar neste Verão. | Open Subtitles | إذا أردتي اللعب بالطعام استطيع أن أضعك في وظيفة لهذا الصيف. |
Penso que não há necessidade de discutir sobre qual é a geração mais revoltada ou a que tem mais direitos ou a mais obcecada com comida. | TED | وأظن أنه لا حاجة للجدال حول أي جيل أكثر غضبًا، أو أكثرهم أحقية أو أكثرهم هووسًا بالطعام. |
Sempre quis um trabalho com comida grátis. | Open Subtitles | جلّ ما أردته سابقاً كان العمل مع الطعام المجاني |
E toma isto duas vezes por dia, com comida, se achares alguma. | Open Subtitles | تناولي هذهِ مرتين في اليوم مع الطعام أذا وجدتِ بعضهُ |
Está no meio da floresta, pronta a empastar a sua cara com comida de urso? | Open Subtitles | إذاً، أنتِ في وسط الغابه من أجل تلطيخ وجهكِ بطعام الدببه ؟ |
Preferia estar a comer outra coisa, mas neste momento, contento-me com comida. | Open Subtitles | أفضّل أن آكل شيء آخر لكن الآن سأتمسّك بالغذاء |
Podemos ajudar-vos com comida e mantimentos, a retomar as vossas vidas. | Open Subtitles | يمكننا المساعدة بالطعام والمؤونة حتى نعيدكم على الطريق السليم |
Vais estar exausto, empanturrado com comida e champanhe barato. | Open Subtitles | ستكون منهك وممتلئ بالطعام والشمبانيا الرخيصة.. |
Implorar-nos para nos libertarmos da nossa prisão, enchendo cara com comida oferecida e a beber as nossas bebidas. | Open Subtitles | بينما يحشر فمه بالطعام المجاني و يتجرع مشروباتنا |
Desde o amanhecer dos parques de estacionamento, os homens começaram a encher as suas entranhas com comida e álcool, na antecipação em ver outros a fazer exercício. | Open Subtitles | منذ فجر ركن السيارات و الانسان يرغب بحشو بطنه بالطعام و الكحول و يراقب ممارسة الآخرين للتمارين الرياضية |
E de manhã... os teus pais vão estar à tua espera com comida e água. | Open Subtitles | وفي الصباح والدك سوف ينتظرانك بالطعام والماء |
Ajudo-as com comida, dinheiro, roupas, medicamentos, e habitação. | Open Subtitles | بالطعام و المال, الملابس والعقاقير وأحياناً بالسكن |
Claro que tenho, mas tenho de o tomar com comida. | Open Subtitles | بالطبع أحملها لكن يجب أن اتناولها مع الطعام |
Porque trabalhava com comida. | Open Subtitles | لأنه يعمل مع الطعام. ماذا عن التالي، الحارس؟ |
Para aqueles temerosos de um ajuntamento público, os meus representantes irão a vossas casas com comida e vitualhas e sem discutir a vossa fé. | Open Subtitles | بالنسبة لأولئك الذين لايشعرون بالارتياح للتجمعات العامة سيأتي ممثلي لمنازلهم مع الطعام والإمدادات بدون مناقشة إيمانكم |
Com um alimentador de peixes, há um disco no interior com vários espaços, cada um preenchido com comida de peixe. | Open Subtitles | مع المغذي يوجد هناك قرص بداخله, مع عدة فتحات. كل فتحتة تمتلىء بطعام الأسماك. |
O que ouviste antes, foi ele a partir uma prateleira com comida para uma semana. | Open Subtitles | فما قد سمعتيه قبل قليل، كان صوت تحطيمه رفاً مليء بطعام يكفينا لإسبوع |
Frank disse-me que estás a alimentar o gato com comida genérica. | Open Subtitles | -فرانك" يقول أنك تتطعم القطة بطعام عادي" |
As famílias dos agricultores contribuem com comida. As famílias militares contribuem com homens. | Open Subtitles | العائلات المزارعة تساهم بالغذاء العائلات العسكرية تساهم بالرجال |
Que tipo de pessoa anda por aí com comida de cabra? | Open Subtitles | الذي نوع الرجلِ يَتجوّلُ حوله بغذاءِ عنزتِه الخاصِ؟ |
Mandaram tomar estes dois com comida e este sem. | Open Subtitles | لقد قالوا لأخذ إثنان مع الغذاء هذا بدون |
Está no "buraco", com comida e água para umas três semanas. | Open Subtitles | إنّها في "الفتحة" مع طعام و ماء يكفي لـ3 أسابيع |