ويكيبيديا

    "com ela e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معها و
        
    • معها ومع
        
    • إليها و
        
    • معها ثم
        
    • معها هي و
        
    Sim. Trabalhei dez anos com ela e cuidava dela. Open Subtitles نعم ، لعشر سنوات كنت معها و كنت أعتنى بها
    Vai ficar com ela, e ela vai ser tipo: Open Subtitles إنه يوف يبقى معها و هي سوف تقول
    Não percebo. Quero dizer, ele estava na cama com ela e... Open Subtitles لا أفهم هذا ، أعني كان لتوه في السرير معها و
    Quando falei com ela e seus colegas de turma, Open Subtitles عندما كنت أتحدّث معها ومع زملائها في الصفّ
    Eu falo com ela e tento perceber o estado mental dela. Open Subtitles سأذهب للتحدث إليها و سأحصل على قراءة لحالتها العقلية
    Por tenho orgulho em estar com ela, e as coisas correram conforme o planeado. Open Subtitles لاني سعيد بان اكون معها و الامور انتهت كما تم التخطيط لها
    A tua mãe teve de ir tratar de umas coisas, por isso, levou as tuas irmãs com ela e deixou-me em casa a tratar de tudo. Open Subtitles والدتكِ كانت لديها بعض المهام، لذا أخذت أخواتكِ معها و تركتني في المنزل مسؤولاً عنكِ
    Se está tão entediado com ela e é louco por mim. Open Subtitles إن كنت تشعر بالملل معها و تحبني بجنون و هو ما تخبرني به دائماً
    Sabes, lembras-te quando eu fui simpático com ela e tu não? Open Subtitles تعلمي ,تذكري عندما كنت لطيف معها و لم تكوني كذلك ؟
    Quer dizer que fez sexo com ela e se esqueceu de lhe perguntar o nome. Open Subtitles هذا يعني أنه مارس الجنس معها . و نسي أن يعرف أسمها
    Esforcei-me imenso para ser simpática com ela, e é isto que ela faz, fala mal de mim nas minhas costas? Open Subtitles , حاولت ان اكون لطيفة معها , و هذه طريقة ردها لهذا تتحدث عني من ورائي؟
    - Começou a passar mais tempo com ela e dizendo-lhe como ela era especial Open Subtitles بدأت تمضي المزيد من الوقت معها و اخبارها انها مميزة لن استمع اليك
    O Reid e o Morgan estão a reconstituir tudo com ela e vão manter-nos a par. Open Subtitles ريد و مورغان يسترجعان الامر معها و سيبقياننا على اطلاع
    Depois casamos, não conseguirei falar com ela e passaremos o resto da vida em silêncio total. Open Subtitles رائع، ثم سنتزوج و لن أكون قادرا على الحديث معها و سنمضي بقية حياتنا في الصمت الكلي
    Devíamos ter-Ihe perguntado se podíamos ir dançar com ela e a amiga. Open Subtitles ربما يجب أن نسألها إذا كان بإمكاننا الذهاب للرقص معها و مع صديقاتها
    Sabes, vamos ter de falar com ela... e conversar de uma maneira que faça com que ela o diga. Open Subtitles ربما يجب علينا الحديث معها و نوجه المحادثة للطريقة التي ستجعلها تتحدث
    Esperava passar o sábado com ela e voltar no domingo para preparar a cerimônia do Crisma com o Pastor. Open Subtitles أردت أن أمضي بوم السبت معها و أعود يوم الأحد لأحضر لاحتفال العماد مع القس
    Quando ela era pequena costumava passar muito tempo com ela e o pai dela. Open Subtitles نعم، وكنت أقضي الكثير من الوقت معها ومع أبّيها قبل أن يرحل.
    Baseada nas entrevistas com ela e com a filha, a natureza da acumulação vai para alem da incapacidade de deitar coisas fora. Open Subtitles . إستنادا لمقابلاتي معها ومع أولادها طبيعة مرضها يتعدى عجزها عن . التخلص من الاشياء
    Devias ir falar com ela e ver se ela consegue falar. Open Subtitles يجدر بك التحدث إليها و لترى اذا كانت تريد الحديث معك
    Lembro-me de ficar debruçada sobre aquelas fotografias com ela e de dançarmos juntas a suas músicas favoritas. TED وأذكر حين كنت أتأمل هذه الصور معها ثم أرقص معها على أنغام موسيقاها المفضلة.
    Não podemos dormir com ela e a Judith debaixo do mesmo tecto. Open Subtitles لا يمكننا النوم معها هي و(جوديث) تحت نفس السقف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد