ويكيبيديا

    "com ele agora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معه الآن
        
    • معه الان
        
    • به الآن
        
    • معه الأن
        
    • له الآن
        
    • بصحبته الآن
        
    Fale com ele agora, por favor, ele fica pior a cada momento. Open Subtitles تكلم معه الآن. بسرعة، من فضلك قبل ان يسوء الامر اكثر
    E de certeza que não quero falar com ele agora. Open Subtitles أنا واثقه للغايه بأنني لا أرغب بالتحدث معه الآن
    Dizei-me a verdade como se estivésseis face a face com ele agora. Open Subtitles أخبرني الحقيقة , كما أنك وجه لوجه معه الآن
    Não posso aguardar... Tenho que falar com ele agora... Open Subtitles لا استطيع الانتظار ,اريد ان اتحدث معه الان
    Deixa-me ver se consigo falar com ele agora. Open Subtitles لأرى إن أمكنني الاتصال به الآن
    Se quiseres vou falar com ele agora? Open Subtitles أنظري , يمكنني أن أذهب و أتحدث معه الأن , حسناً ؟
    Marie, ligue para o primeiro-ministro. Diga que tenho que falar com ele agora! Open Subtitles ماري, إتّصلِ بمكتب رئيس الوزراء أخبريهم بأنّي يجب أن أتحدّث معه الآن
    Não, não pode esperar uns dias, eu preciso de falar com ele agora. Open Subtitles كلا، لا يستطيع الأمر إنتظار يومان، أحتاج التحدث معه الآن
    Coloque o seu pai no telefone. Preciso falar com ele agora. Open Subtitles ضع والدك على الهاتف أحتاج للتحدث معه الآن
    Se ama o Moray e ele a ama, então devia estar com ele agora. Open Subtitles إذا كنتِ تحبين موراي وهو يحبكِ إذاً ستكوني معه الآن ستكوني مرتدية خاتمه
    Não, ouve, diz-lhe que preciso de falar com ele agora. Open Subtitles اسمع ارجوك اخبره اني اريد التحدث معه الآن
    Apesar do que aconteceu, falar com ele agora é a única esperança de impedir que isto acabe mal. Open Subtitles و بغض النظر عما حدث, فجلوسي معه الآن, هو الأمل الوحيد الذي لدينا لإيقاف هذه الورطة التي واجهتنا
    Mas eu definitivamente não quero ficar com ele agora. Open Subtitles ولكني بالتأكيد لا أريد أن أكون معه الآن
    Ele está consciente. Ela devia falar com ele agora. Open Subtitles إنه واعى ، ربما يمكنها التحدث معه الآن
    Se não ficar com ele, agora, vai arrepender-se toda a vida. Open Subtitles لو لم تذهبي لتكوني معه الآن ستندمين على هذا لبقية حياتك
    Mas se pudesse tomar uma refeição com ele agora... Open Subtitles ولكن إذا سنحت لي الفرصة بتناول وجبة معه الآن
    Isto significa que o Echo está com ele agora. Open Subtitles أرجوكم حسناً .. حسناً أذن هذا يعني بأن أيكو معه الآن
    Preciso ficar com ele agora. Open Subtitles رغم ذلك، عليّ أن أذهب لأكون معه الآن
    Falamos com ele agora, não teremos outra oportunidade. Open Subtitles ان لم نتحدث معه الان , ربما لا تواتينا فرصه اخرى
    Não quero saber. Quero falar com ele agora. Open Subtitles انا لا يعنيني اريد التحدث معه الان
    O que vais fazer com ele agora? Open Subtitles ماذا ستفعل به الآن ؟
    Desculpa, enfim, estou com ele agora e estamos bem... Open Subtitles آسفة,على كل حال أنا معه الأن والأمور تسير بخير
    Sabes, em certas culturas, eu ficava em dívida para com ele agora. Open Subtitles .لعلمك, ببعضِ الحضارات, لكنتَ ممنوناً له الآن
    O médico está com ele agora. Open Subtitles وأصيببإرتجاجطفيف، الطبيب بصحبته الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد