Pareceu-me bastante bem quando falei com ele ao telefone. | Open Subtitles | أوه, أنا لم أره. لقد بدا جيدا تحدثت معه على التليفون مرتين |
Eu sei que se passa qualquer coisa. Falei com ele ao telefone. | Open Subtitles | انظر، أَعْرفُ هناك شئ خاطئ انا تَكلّمتُ معه على الهاتف |
O nome que me deu quando eu falei com ele ao telefone. | Open Subtitles | الاسم الذي أخبرتني به، عندما تحدثت معه على الهاتف. |
Helmut tinha insistido para eu ir com ele... ao litoral, ao Hospital Hélio terapeutico de Lido. | Open Subtitles | أصر هيلموت ذهبت معه إلى الشاطئ من قبل المستشفى على ليدو |
Disse-me em cima da hora que eu não ia com ele ao recolhimento esta noite. | Open Subtitles | أخبرني في آخر لحظة أنني لن أذهب معه إلى الإقفال هذه الليلة. |
Vou ter com ele ao laboratório, a não ser que precisem de mim aqui. | Open Subtitles | لذلك أنا ستعمل مقابلته في المختبر إلا إذا كنت بحاجة لي هنا. |
Falei com ele ao telefone sobre ele vir à Casa Branca. | Open Subtitles | أنا أتحدث معه على الهاتف بخصوص قدومه للبيت الأبيض |
Ouvi-te a falar com ele ao telefone. | Open Subtitles | سمعتك تتحدثين معه على الهاتف.. |
A Lisbon estava com ele ao telefone, quando foi atingido. | Open Subtitles | في الواقع كانت (ليزبن) معه على الهاتف عندما مات |
Estava a falar com ele ao telefone. | Open Subtitles | ذلك الشرطي الذي تحدّثت معه على الهاتف |
Tens falado com ele ao telefone. | Open Subtitles | لقد كنت على اتصال معه على الهاتف |
Eu fui tão mesquinha com ele ao telefone. | Open Subtitles | كنت عنيفة معه على الهاتف |
Ouvi-te a falar com ele ao telefone. | Open Subtitles | إن كنت تتحدثين معه على الهاتف |
Acabei de falar com ele ao telefone, Butchie. | Open Subtitles | (لقد تحدثت معه على الهاتف لتوى, يا (بوتشى |
Mas falei com ele ao telefone. | Open Subtitles | لكني تكلمت معه على الهاتف |
Telefone? Falaste com ele ao telefone? | Open Subtitles | الهاتف تحدثت معه على الهاتف؟ |
E o pior de tudo foi não ir mais com ele ao Sal's. | Open Subtitles | وأسوأ جزء في ذلك انه لم يعد بإمكاني الذهاب معه إلى مطعم سال ابداً |
Irás com ele ao castelo da rainha e roubarás o Loc-Nar. | Open Subtitles | وسوف تذهب معه إلى القلعة الملكة وسرقة لوك-النار. |
Regressa com ele ao hotel. | Open Subtitles | إرجع معه إلى الفندق. |
Disse-me para ir ter com ele ao píer em 20 minutos ou ia-se embora. | Open Subtitles | طلب مقابلته في الميناء وخلال عشرين دقيقة سيغادر توقعت أنه آمن |
Tinha planeado ir ter com ele ao restaurante, mas, ele apareceu com as mercearias. | Open Subtitles | كنت أنوي مقابلته في المطعم وإذا به يحضر و بحوزته مشتريات |