com flores, velas, sonetos Shakespearianos e muito mais vinho. | Open Subtitles | بالزهور والشموع والأغاني الشكسبيرية وشرابٌ أكثر من هذا |
Amanhã, vamos até lá... e tu vais surpreendê-la com flores e doces. | Open Subtitles | سنذهبفيالغدإلى هناك.. وستفاجئها بالزهور والحلوى |
Trabalhou 30 anos com flores raras. Com certeza, continua interessado. | Open Subtitles | الرجل عمل بالزهور النادرة مدة 30 عاماً ،أعتقد أنها لم تفارق اهتمامه |
A sua pistola mexicana para repolhos... com flores no cabo? | Open Subtitles | أين هو سلاحك المكسيكي المُزيّن بالورود ؟ لماذا لا تذهب لإحضاره ؟ |
Então eles recheavam com flores e com flores e especiarias. | Open Subtitles | بعد ذلك يعيدونها مع الزهور والتوابل. هاك، ابق هذه مفتوحه. |
Vês alguma rapariga com flores, chocolates ou esperança? | Open Subtitles | هل ترين أيّ فتاة هنا تحمل زهوراً أو شوكولاتة أو أمل؟ الكبح العظيم جعل الحب مستحيل. |
Elas tiravam fotos do rosto da senhora do almoço e colavam nos desenhos da senhora da cantina, afixavam isso num pacote de leite e entregavam-lhos com flores. | TED | كما أخذوا صورًا لرؤوس عاملات الغداء وألصقوها على شخصية عاملة الغداء خاصتي ووضعوها على علبة حليب كرتونية وقدموها مع الأزهار. |
- E flores azuis. Vocês não pagaram nada. Eu disse-lhe para decorar com flores roxas. | Open Subtitles | أنتي لم تدفعي لأي شي, أنا أخبرتها أن تقوم بالتزيين بالزهور البنفسجية |
Os povo irá agradecê-los com flores e beijos... nas ruas de Madrid. | Open Subtitles | القوم المشترك سيحييك بالزهور والقبل على شوارع مدريد |
- Hum... - Deixas "O Livro" na mesa com flores. | Open Subtitles | واتركي الكتاب على المائدة المزينة بالزهور |
No curto verão, a paisagem é coberta com gramíneas e decorada com flores endêmicas. | Open Subtitles | في الصيف القصير، الارض مفروشه بالأعشاب ومزين بالزهور المستوطنة. |
Ela está perfeitamente feliz com flores e chocolates. | Open Subtitles | بالزهور وعلب الشوكولاتة حسناً ، صحيح لاشئ يقول |
E tu serás a Rainha Guinevere e em todos os teus aniversários, encherei o reino com flores. | Open Subtitles | وفي كلّ أعياد ميلادك سأملأ المملكة بالزهور |
Chamamos-lhe entrevista com flores e um bandolim. | Open Subtitles | يمكننا أن نسجّله كموعد عمل، لكن سيحاط بالورود ويتخلله عشاء |
Quero viver numa casa com um grande jardim, com flores por todo o lado, e cavalos... e muitos filhos. | Open Subtitles | أود أن أعيش في منزل بحديقة كبيرة، بالورود في كل مكان والخيول |
Estou a falar de ir ao apartamento da Stacie com flores do jardim do telhado. | Open Subtitles | أنا أتحدث عنك الذهاب إلى ستاسي مع الزهور من حديقة السطح. |
Acha que eu estaria aqui com flores se ela as tivesse feito? | Open Subtitles | لا، اتظنين كنت لأكون هنا مع الزهور لو فعلتها؟ |
Um dia, há sete anos, eu estava a plantar batatas. Era a primeira semana de maio, estava na Nova Inglaterra, quando as macieiras vibram com flores, são nuvens brancas lá em cima. | TED | وكان هناك يوم واحد قبل نحو سبع سنوات ، وكنت أزرع البطاطا. وكان الأسبوع الأول من أيار / مايو. كانت تلك نيو إنجلند، حيث شجر التفاح يهتز مع الأزهار وكانت هناك بعض الغيوم البيضاء فوق. |
Mas se queres sair comigo outra vez, vais ter de fazer mais do que apenas comprar um cachorro e apareceres com flores. | Open Subtitles | لكن إن كنت تريد أن تطلب منى الخروج معك مجدداً سيتوجب عليك فعل أكثر، من أن تبتاع كلباً وتأتنى بالأزهار. |
com flores... | Open Subtitles | بأزهارها في الربيع. |
Algo parecido com cortinas com flores vermelhas ao vento. | Open Subtitles | تبدو مثل الستائر مع بعض الزهور الحمراء التي تتطاير مع الرياح |