"com flores" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالزهور
        
    • بالورود
        
    • مع الزهور
        
    • تحمل زهوراً
        
    • مع الأزهار
        
    • بالأزهار
        
    • بأزهارها في الربيع
        
    • مع بعض الزهور
        
    com flores, velas, sonetos Shakespearianos e muito mais vinho. Open Subtitles بالزهور والشموع والأغاني الشكسبيرية وشرابٌ أكثر من هذا
    Amanhã, vamos até lá... e tu vais surpreendê-la com flores e doces. Open Subtitles سنذهبفيالغدإلى هناك.. وستفاجئها بالزهور والحلوى
    Trabalhou 30 anos com flores raras. Com certeza, continua interessado. Open Subtitles الرجل عمل بالزهور النادرة مدة 30 عاماً ،أعتقد أنها لم تفارق اهتمامه
    A sua pistola mexicana para repolhos... com flores no cabo? Open Subtitles أين هو سلاحك المكسيكي المُزيّن بالورود ؟ لماذا لا تذهب لإحضاره ؟
    Então eles recheavam com flores e com flores e especiarias. Open Subtitles بعد ذلك يعيدونها مع الزهور والتوابل. هاك، ابق هذه مفتوحه.
    Vês alguma rapariga com flores, chocolates ou esperança? Open Subtitles هل ترين أيّ فتاة هنا تحمل زهوراً أو شوكولاتة أو أمل؟ الكبح العظيم جعل الحب مستحيل.
    Elas tiravam fotos do rosto da senhora do almoço e colavam nos desenhos da senhora da cantina, afixavam isso num pacote de leite e entregavam-lhos com flores. TED كما أخذوا صورًا لرؤوس عاملات الغداء وألصقوها على شخصية عاملة الغداء خاصتي ووضعوها على علبة حليب كرتونية وقدموها مع الأزهار.
    - E flores azuis. Vocês não pagaram nada. Eu disse-lhe para decorar com flores roxas. Open Subtitles أنتي لم تدفعي لأي شي, أنا أخبرتها أن تقوم بالتزيين بالزهور البنفسجية
    Os povo irá agradecê-los com flores e beijos... nas ruas de Madrid. Open Subtitles القوم المشترك سيحييك بالزهور والقبل على شوارع مدريد
    - Hum... - Deixas "O Livro" na mesa com flores. Open Subtitles واتركي الكتاب على المائدة المزينة بالزهور
    No curto verão, a paisagem é coberta com gramíneas e decorada com flores endêmicas. Open Subtitles في الصيف القصير، الارض مفروشه بالأعشاب ومزين بالزهور المستوطنة.
    Ela está perfeitamente feliz com flores e chocolates. Open Subtitles بالزهور وعلب الشوكولاتة حسناً ، صحيح لاشئ يقول
    E tu serás a Rainha Guinevere e em todos os teus aniversários, encherei o reino com flores. Open Subtitles وفي كلّ أعياد ميلادك سأملأ المملكة بالزهور
    Chamamos-lhe entrevista com flores e um bandolim. Open Subtitles يمكننا أن نسجّله كموعد عمل، لكن سيحاط بالورود ويتخلله عشاء
    Quero viver numa casa com um grande jardim, com flores por todo o lado, e cavalos... e muitos filhos. Open Subtitles أود أن أعيش في منزل بحديقة كبيرة، بالورود في كل مكان والخيول
    Estou a falar de ir ao apartamento da Stacie com flores do jardim do telhado. Open Subtitles أنا أتحدث عنك الذهاب إلى ستاسي مع الزهور من حديقة السطح.
    Acha que eu estaria aqui com flores se ela as tivesse feito? Open Subtitles لا، اتظنين كنت لأكون هنا مع الزهور لو فعلتها؟
    Um dia, há sete anos, eu estava a plantar batatas. Era a primeira semana de maio, estava na Nova Inglaterra, quando as macieiras vibram com flores, são nuvens brancas lá em cima. TED وكان هناك يوم واحد قبل نحو سبع سنوات ، وكنت أزرع البطاطا. وكان الأسبوع الأول من أيار / مايو. كانت تلك نيو إنجلند، حيث شجر التفاح يهتز مع الأزهار وكانت هناك بعض الغيوم البيضاء فوق.
    Mas se queres sair comigo outra vez, vais ter de fazer mais do que apenas comprar um cachorro e apareceres com flores. Open Subtitles لكن إن كنت تريد أن تطلب منى الخروج معك مجدداً سيتوجب عليك فعل أكثر، من أن تبتاع كلباً وتأتنى بالأزهار.
    com flores... Open Subtitles بأزهارها في الربيع.
    Algo parecido com cortinas com flores vermelhas ao vento. Open Subtitles تبدو مثل الستائر مع بعض الزهور الحمراء التي تتطاير مع الرياح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more