Algo grande, espesso e caro, com fotografias de rapazes nus a cavalo. | Open Subtitles | كتاب كبير وسميك وباهظ ومزود بصور فتية مثيرين يمتطون الخيل... |
É pré-carregado com fotografias das ex-esposas dele ou do Jimmy Palmer a rechear um peru, ou qualquer coisa parecida. | Open Subtitles | تم تحميله مسبقا بصور من زوجاته السابقين أو (جيمي بالمر) يعد التركي بالبط أشياء من هذا القبيل |
Então, ele ensinou-nos a história do Holocausto judeu e enchia-nos de livros com fotografias das pessoas em Auschwitz. Eu aprendi a melancólica história do meu povo através da melancólica história de outro povo. | TED | فماذا فعل, أخبرنا عن تاريخ محرقة اليهود, فأخذ في تجميع كتب مليئة بصور للناس في "أوشفيتز", إذا فقد تعلمت التاريخ الكئيب لشعبي من خلال التاريخ الكئيب لشعب آخر. |
Os vídeos que eles usam são intercalados com fotografias de homens e mulheres e crianças a morrer no Iraque e no Afeganistão e no Paquistão. | TED | فيديوهاتهم التي يستخدمونها تتقاطع مع صور لرجال ونساء وأطفال يموتون في العراق وأفغانستان وفي باكستان. |
O Reid e eu fomos abordados por um tipo aqui com fotografias que ele diz serem de sete mulheres que matou. | Open Subtitles | أنا و ريد اقترب منا رجل هنا مع صور 7 نساء يدعي انه قتلهن |
É o ficheiro sobre o caso, completo com fotografias. | Open Subtitles | وهو ملف القضية، كاملة مع الصور. |
Eu fiz coisas com fotografias, Earl. | Open Subtitles | ( لقد فعلت أشيـاء بصور , ( إيرل أشياء سيئـة |
Mostraram-me um ficheiro com fotografias de vigilância do Takarov. | Open Subtitles | أروني ملف بصور مراقبة تاكاروف) .. |
Então viemos pelo Centro Médico Costa, falámos com um dos gerentes da Hoagie Haven, com fotografias das quatro estudantes finalistas em psicologia a viver em Cuyler Hall e perguntámos-lhe se alguma delas era cliente habitual. | Open Subtitles | وعليه ذهبنا لـ(كوستا)، أحد المدراء في "هوجي هيفن"، بصور 4 فتيات يدرسن علم النفس ويسكن في الـ"كايلور هال"، وسألناه إن كانت أي منهن زبونة دائمة. |
E calendários magníficos, todos com fotografias do Stu e da Jade. | Open Subtitles | وتقاويم فاخرة , كل ذلك مع صور لـ "ستو" و"جيد" |
- Sim. Cruzámos registos do modelo e cor do camião com fotografias de cartas de condução que correspondessem à sua descrição. | Open Subtitles | لقد تحققنا من لوحة تسجيل الشاحنة والطِراز واللون مع صور رخص القيادة التي تطابق مواصفاتها |
Decora-os com tinta florescente e faz umas colagens com fotografias e outras cenas. | Open Subtitles | وكأنها , تزيّنها بطلاء منتفخ كما تعمل تلك الكليّات مع صور و أشياء |
- Só com fotografias de nus? | Open Subtitles | فقط مع صور إباحية |
com fotografias do elenco de "Os Mercenários". | Open Subtitles | مع صور ممثلي أدوار فلم "المرتزقة" |
Agora, qualquer adolescente privado dos seus direitos ou totó do "4chan"... acha divertido "inundar" a rede... com fotografias da bandeira da "Ar Rissalah". | Open Subtitles | الأن كل مراهق محروم والتعبيرات بالتعليقات المتداولة يظنون أنه من المضحك إغراق الإنترنت "مع الصور المقلدة لرمز "الرساله |
com fotografias? | Open Subtitles | مع الصور ؟ ربما . |