"com fotografias" - Traduction Portugais en Arabe

    • بصور
        
    • مع صور
        
    • مع الصور
        
    Algo grande, espesso e caro, com fotografias de rapazes nus a cavalo. Open Subtitles كتاب كبير وسميك وباهظ ومزود بصور فتية مثيرين يمتطون الخيل...
    É pré-carregado com fotografias das ex-esposas dele ou do Jimmy Palmer a rechear um peru, ou qualquer coisa parecida. Open Subtitles تم تحميله مسبقا بصور من زوجاته السابقين أو (جيمي بالمر) يعد التركي بالبط أشياء من هذا القبيل
    Então, ele ensinou-nos a história do Holocausto judeu e enchia-nos de livros com fotografias das pessoas em Auschwitz. Eu aprendi a melancólica história do meu povo através da melancólica história de outro povo. TED فماذا فعل, أخبرنا عن تاريخ محرقة اليهود, فأخذ في تجميع كتب مليئة بصور للناس في "أوشفيتز", إذا فقد تعلمت التاريخ الكئيب لشعبي من خلال التاريخ الكئيب لشعب آخر.
    Os vídeos que eles usam são intercalados com fotografias de homens e mulheres e crianças a morrer no Iraque e no Afeganistão e no Paquistão. TED فيديوهاتهم التي يستخدمونها تتقاطع مع صور لرجال ونساء وأطفال يموتون في العراق وأفغانستان وفي باكستان.
    O Reid e eu fomos abordados por um tipo aqui com fotografias que ele diz serem de sete mulheres que matou. Open Subtitles أنا و ريد اقترب منا رجل هنا مع صور 7 نساء يدعي انه قتلهن
    É o ficheiro sobre o caso, completo com fotografias. Open Subtitles وهو ملف القضية، كاملة مع الصور.
    Eu fiz coisas com fotografias, Earl. Open Subtitles ( لقد فعلت أشيـاء بصور , ( إيرل أشياء سيئـة
    Mostraram-me um ficheiro com fotografias de vigilância do Takarov. Open Subtitles أروني ملف بصور مراقبة تاكاروف) ..
    Então viemos pelo Centro Médico Costa, falámos com um dos gerentes da Hoagie Haven, com fotografias das quatro estudantes finalistas em psicologia a viver em Cuyler Hall e perguntámos-lhe se alguma delas era cliente habitual. Open Subtitles وعليه ذهبنا لـ(كوستا)، أحد المدراء في "هوجي هيفن"، بصور 4 فتيات يدرسن علم النفس ويسكن في الـ"كايلور هال"، وسألناه إن كانت أي منهن زبونة دائمة.
    E calendários magníficos, todos com fotografias do Stu e da Jade. Open Subtitles وتقاويم فاخرة , كل ذلك مع صور لـ "ستو" و"جيد"
    - Sim. Cruzámos registos do modelo e cor do camião com fotografias de cartas de condução que correspondessem à sua descrição. Open Subtitles لقد تحققنا من لوحة تسجيل الشاحنة والطِراز واللون مع صور رخص القيادة التي تطابق مواصفاتها
    Decora-os com tinta florescente e faz umas colagens com fotografias e outras cenas. Open Subtitles وكأنها , تزيّنها بطلاء منتفخ كما تعمل تلك الكليّات مع صور و أشياء
    - Só com fotografias de nus? Open Subtitles فقط مع صور إباحية
    com fotografias do elenco de "Os Mercenários". Open Subtitles مع صور ممثلي أدوار فلم "المرتزقة"
    Agora, qualquer adolescente privado dos seus direitos ou totó do "4chan"... acha divertido "inundar" a rede... com fotografias da bandeira da "Ar Rissalah". Open Subtitles الأن كل مراهق محروم والتعبيرات بالتعليقات المتداولة يظنون أنه من المضحك إغراق الإنترنت "مع الصور المقلدة لرمز "الرساله
    com fotografias? Open Subtitles مع الصور ؟ ربما .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus