ويكيبيديا

    "com frio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالبرد
        
    • بردان
        
    • بردانة
        
    • بالبرودة
        
    • من البرد
        
    • أتجمد
        
    • بارداً
        
    • بارده
        
    • بالبروده
        
    • ببرد
        
    O meu irmão estava na charneca, com frio e fome. Open Subtitles بينما أخى فى المستنقع جائع و يشعر بالبرد ؟
    Só vim a esta sala porque estou com frio. Open Subtitles لقد أتيت لهذه الغرفة فقط لأني أشعر بالبرد
    Ela traz-me luz quando me sinto perdido, calor quando estou com frio, Open Subtitles إنها تمنحني الضوء عندما أشعر بأنني تائه الدفء عندما أشعر بالبرد
    Parece que está com frio. Vamos pô-lo num cobertor. Open Subtitles ،إنه يبدو بردان قليلاً أعتقد أننا سنعطيه بطانية
    Segundo o marido ela foi lá abaixo porque estava com frio. Open Subtitles حسب الزوج، ذهبت إلى الطابق السفلي لأنّها كانت تشعر بالبرد.
    Não creio que estivesse com dor. Só acho que... estava com frio. Open Subtitles لا اعتقد انه كان يتألم بل أعتقد انه كان يشعر بالبرد
    E cada vez que faz frio, elas dormem com frio. Open Subtitles وفي كل مرةٍ يكون الجو باردًا ينامون شاعرين بالبرد
    Lembra-te que se ficares com frio, tens uma camisola na tua mochila. Open Subtitles تذكّري يا عزيزتي، لديكِ سُترة في حقيبتكِ في حال شعرتِ بالبرد.
    Estou com frio, sente-se ali. Open Subtitles أشعرُ بالبرد يا جميلتي ابقي جالسة هناك، صقر طيبة هيا، ادخلي هناك
    O vento fazia-te esvoaçar o cabelo e ficaste com frio, por isso, devolvi-te o casaco. Open Subtitles الرياح كانت تُطير شعركِ وكنتِ تشعرين بالبرد فأعدت لكِ معطفكِ
    Estou a ficar com frio só de pensar nesse gelo todo. Open Subtitles لقد شعرت بالبرد من مجرد التفكير بكل هذا الجليد
    Eu estou com frio. Talvez por estar pouco vestida! ? Open Subtitles أشعر بالبرد, ربما لأن ملابسي بالكاد تغطي جسمي
    Estava apenas a fingir estar com frio, comichão e a ser imbecil? Open Subtitles بأنكِ كنت تتظاهرين بالبرد وبالحكة والبغباء؟
    - Não estou com frio. - Mas costuma acender? Open Subtitles لا أشعر بالبرد يا سيدي لكن لديكِ نار بصفة عامة، صحيح؟
    Corres, escondes-te, com frio e fome. Isso é viver? Open Subtitles انت تهرب و تختبىء , تشعر بالبرد و الجوع , هل هذه حياة ؟
    - Um pouco molhado e com frio. O joelho endurece um pouco na água fria, sabia? Open Subtitles مبلل لحد ما أشعر بالبرد قليلا الركبة تتصلب في الماء البارد
    Eu lutei, mas estava tão débil e com frio... que tudo o que consegui foi tirar-lhe o gorro. Open Subtitles وحاولت ان اقاومه ولكنني كنت هزيلا .. واشعر بالبرد كل ماأستطعت فعله هو ان اضرب الدب على القبعه في شعره الدب يلبس قبعه ؟
    Estou com frio. Nunca estive com tanto frio. Open Subtitles إنّي بردان جدًا، لم أبرد بهذا الشكل في حياتي.
    Lamento não ter tratado melhor de ti para que não passasses minuto algum doente, com frio ou com medo. " Open Subtitles أنا أسف لأنى لم أعتنى بكى أفضل من ذلك إذن أنتى لم تقضى من قبل دقيقة كنتى فيها بردانة أو خائفة او مريضة
    Disse que estava com frio, mas lá dentro está sempre frio. Open Subtitles قال أنه يشعر بالبرودة و لكن الحرارة داخله دائماً منخفضه
    Estou com frio e cansada. Obrigada pelo cigarro e a companhia. Open Subtitles أسمع أنا متعبه وأعاني من البرد شكراً لك على السجائر
    Não, não até soube bem. Estava com frio. Open Subtitles لا ، لا ، اشعر بخير ، في الواقع كنتُ أتجمد
    Ela estava com frio, então, acendi a lareira. Open Subtitles . كانَ جسدها بارداً, فـ أوقَـدت لَـها النـار
    Ela parece estar com frio, vou colocar em seus ombros. Open Subtitles تبدوا بارده, أريد أن اضعه حول كتفيها.
    É possível vitrificar um órgão do tamanho de um cérebro... com frio e químicos. Open Subtitles انت يمكن ان تحفظ عضو بحجم الدماغ بالبروده والمواد الكيماويه
    Sei lá, estou com frio. Open Subtitles لا أعلم، أشعر ببرد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد