ويكيبيديا

    "com histórias de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بقصص
        
    Poderia deliciar-vos com histórias de ignorância através de décadas de experiência como perito forense em simplesmente tentar levar a ciência à sala do tribunal. TED ويمكنني أن امتعكم بقصص رعب من الجهل على مدى عقود من الخبره كطبيب شرعي من مجرد محاولة لإدخال العلم في قاعة المحكمة
    E tentou nos assustar com histórias de fantasmas para nos manter afastados de lá Open Subtitles ألهذا كان يحاول ايخافنا بقصص الأشباح؟ لكي يبقينا خارجها
    Mais uma vez, foram surpreendidos com histórias de crocodilos gigantes. Open Subtitles مرة أخري, تم إمتاعهم بقصص التماسيح العملاقة
    Os média bombardeiam-nos com histórias de epidemias e pandemias, e nós vamos a correr tomar a vacina para nos protegermos. Open Subtitles الإعلام يرشقنا بقصص عن الأوبئة و الأمراض لذا نهلع. فنسعى وراء الحقن لنحمي أنفسنا
    O Hanim encheu a Emma com histórias, de como o Emir tinha saudades dela e do quanto ele queria voltar para os Estados Unidos para vê-la, etc. etc.. Open Subtitles هانيم أمتع أيما بقصص عن مدى أشتياق أمير لها وكم كان يود المجئ إلى الولايات المتحدة لأجل رؤيتها ..
    Ele ainda está a aborrecer-te com histórias de motas? Open Subtitles هل لازال يضايقك بقصص الدراجات؟
    E se eu fosse a si, Hank ... ..não andava por aí a tentar assustar raparigas com histórias de fantasmas. Open Subtitles ...لو كنت مكانك , هانك كنت لا أحوم حول البلدة واخيف الفتيات بقصص مخيفة عن الاشباح
    Tentaste seduzir-me com histórias de amor. Open Subtitles حاولتِ تسليتي بقصص عن الحب
    Pobre Ed. O Frank tem estado a torturar-te com histórias de amor e guerra? Open Subtitles (إد) المسكين، هل كان (فرانك) يعذّبك بقصص الحبّ والحرب ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد