ويكيبيديا

    "com milhares de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مع آلاف
        
    • بآلاف
        
    • وآلاف
        
    • الآلاف من
        
    Elas não percebem que a visão de tu com milhares de jovens e lindas mulheres é doloroso para mim. Open Subtitles إنهم لا يستطيعون أن يفهموا أن التفكير فيك مع آلاف الشابات الجميلات هو أمر مؤلم بالنسبة لي
    Achais... que devíamos marchar para Paris com metade de um exército, com milhares de soldados doentes e no Inverno? Open Subtitles ..هل تفترض بأننا يجب أن نزحف الى باريس بنصف جيش مع آلاف المرضى من الجنود, وفي الشتاء؟
    Estão atarefados com milhares de chamadas, por isso tomamos uma de cada vez até a ordem ser restabelecida. Open Subtitles إنه محشورون بآلاف المكالمات لذا سنأخذهم واحداً تلو آخر حتى يستعاد النظام
    Como resultado de séculos de agricultura, a paisagem tornou-se irregular, com milhares de córregos de água. Open Subtitles الارض المفتوحة أصبحت ملوثه بآلاف مجاري الماء البالية.
    Demonstrámos este tipo de melhoria, com milhares de crianças, em especial estudantes com dificuldades. TED شهدنا هذا الآن، هذا النوع من التحسن، مع آلاف وآلاف الطلاب، خصيصا مع الطلاب الذين يعانون من مشاكل.
    No futuro, imaginem uma versão paralela maciça disto com milhares de diferentes tecidos humanos. TED لنمضي قدماً، تخيل نسخة موازية على نطاق واسع لهذا مع الآلاف من قطع الأنسجة البشرية.
    Isto é um desafio que partilhamos com milhares de outros investigadores pelo mundo inteiro. TED هذا التّحدي الذي نتشاركه مع آلاف الباحثين حول العالم.
    É provável que esteja nas cavidades mais profundas dos seus pulmões, misturado com milhares de outros vírus inócuos. Open Subtitles ،في أعماق رئتيك ،مختلط مع آلاف الفيروسات الغير ضاره
    Estamos a falar de milhares de crianças com milhares de doses. Open Subtitles نحن نتحدث عن آلاف الأولاد مع آلاف الجرعات
    Acabaste de admitir que dormiste com milhares de miúdas. Open Subtitles اعترفتَ للتو أنّك تنام مع آلاف النساء.
    Este foi um trabalho que achámos muito curioso, trabalhar com a estética do pelo preenchido com milhares de pequenas fibras óticas de diferentes tamanhos, a brilhar como o céu noturno. TED إذن فهذا عمل كنا في مفتونين به، العمل مع جمالية الفراء مضمنة بآلاف الأحجام الصغيرة المختلفة من الألياف الضوئية، والتي تتلألأ مثل السماء ليلا.
    Mas se ele vier com milhares de seguidores, Open Subtitles بآلاف المؤيدين، المدينة سينكسر
    Quer que anunciemos que infestámos uma casa, de propósito, com milhares de baratas? Open Subtitles تتوقّعنا أن نعلن بأنّنا عندنا عمدا... أزعج بيتا في حيّهم بآلاف الصراصير؟
    Invadiu os portões com milhares de homens. Open Subtitles مُقتحما البوابات بآلاف الرجال.
    "O meu pai comanda uma base naval com milhares de marinheiros. Open Subtitles "يأمر أبي مجموعة حاملة طائرات مقاتلة " بآلاف البحّارة وجنود البحرية.
    Já estive em palco algumas vezes, em situações de "stress", com milhares de pessoas a assistir. TED كنتُ على خشبة المسرح عدة مرات في حالات توتر شديدة، وآلاف الأشخاص يشاهدونني.
    Se isto é uma história internacional, com milhares de vidas em risco, isso é connosco. Open Subtitles إنْ كانت هذه قصة دولية وآلاف الأرواح على المحك، فالأمر عائد إلينا
    Mas, enquanto o Ben Burns se sentava a embebedar-se com leite fresco na meta, com milhares de câmaras a tirarem-lhe fotografias, a Sirrus Aeronautics obteve um ganho de quase doze pontos, o que imediatamente impediu a Penninsula Power Cell de ser capaz Open Subtitles بينما كان (بين بورنز) كان يجلس وهو يشرب الحليب البارد في ممر الفائزين... وآلاف الصور تلتقط له ... ...
    Agora fazem vídeos a gabar-se disso e as redes sociais transformam-nos em celebridades online com milhares de seguidores. Open Subtitles الآن يقومون بتصوير جريمتهم و يتفاخرون بها و وسائل التواصل الأجتماعية تحولهم الى مشاهير مع الآلاف من متابعيهم
    Deixou-me para morrer junto com milhares de pessoas inocentes. Open Subtitles تركتنى لأموت مع الآلاف من الناس البريئه
    Porque ele não teria uma estrutura óssea comum, seria como a de uma cobra, com milhares de pequenos ossos... Open Subtitles لأنه لا يتمتع بهيكل عظمي تقليدي شيء أشبه بالثعبان، مع الآلاف من عظام صغيرة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد